navázání čeština

Překlad navázání italsky

Jak se italsky řekne navázání?

navázání čeština » italština

concatenazione allacciamento

Příklady navázání italsky v příkladech

Jak přeložit navázání do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Ohromně to pak ztěžuje navázání kontaktu. Aby se host cítil uvolněně. Jistě.
È alquanto difficile stabilire un rapporto, mettere l'altra persona a proprio agio.
Posun k navázání spojení.
Muoversi per il contatto, adesso.
Uspěl jste vůbec v navázání kontaktu s velrybami?
Sei riuscito davvero a stabilire un contatto positivo con le orche?
Odmítá naše pokusy o navázání komunikace.
Ha respinto ogni nostro tentativo di comunicare.
Kapitán Endar žádá o navázání spojení.
Il capitano Endar chiede di comunicare.
Po navázání kontaktu máme udělat sérii testů. Tupolev nás bude honit, když budeme testovat loď.
Stabilito il contatto dovremo eseguire delle esercitazioni.
Se už nestýkají. Učinila první krok v navázání vztahu se mnou.
Si, ma si sono lasciati e lei ha fatto il primo passo per intrecciare una relazione con me.
Pokročili jste s Datem v možnostech navázání komunikace?
Avete trovato un metodo di comunicazione?
Zabití, jako způsob navázání vztahů, tak nás to na Akademii neučili.
All'Accademia non ci insegnano certo a considerare l'omicidio come un mezzo per instaurare relazioni.
Tvrdíš, že jen jdeš kolem, ale pravděpodobně je to záminka k navázání konverzace o tomto tématu.
Anche se dice che stava solo passando di qui, sembra una scusa per poter parlare di questo argomento delicato.
Ani se nepokoušel o navázání styku se mnou.
Attieniti a questa decisione.
Nedostatečná zásoba energie na navázání spojení.
Riserve di energia insufficienti a stabilire la comunicazione.
Ale můžete použít loďní počítač k navázání spojení a přenesení dat odtud.
Può usare il computer per attivare un canale di comunicazione e caricare i suoi dati da qui.
Moment, ve kterém navázání kontaktu se stává možným.
E' ìl momento în cuí un contatto díventa possíbíle.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tvrdé americké sankce vůči Kubě rozhodně nedokázaly přimět Castrův režim k poslušnosti; větší efekt může mít snaha prezidenta Baracka Obamy o opětovné navázání plných diplomatických vztahů.
Di certo, le severe sanzioni contro Cuba non hanno riportato all'ordine il regime di Castro; in realtà, la decisione del presidente Barack Obama di ripristinare le relazioni diplomatiche con il paese potrebbe avere più effetto.
Vždyť určitý společný přístup - vymezení klíčových tržních potřeb, jejich navázání na překážky brzdící řešení a posouvání hranic současného myšlení - platí pro všechny druhy inovací.
In effetti, un approccio comune - definire le principali necessità di mercato, associandole ai vincoli risolutivi, e oltrepassare i limiti del pensiero corrente - si applica a tutti i tipi di innovazione.
Tento přístup už byl odzkoušen a neuspěl pouze jednou, když musela Argentina v roce 2002 vyhlásit neschopnost splácet svůj zahraniční dluh a ukončit desetiletí trvající navázání své měny na americký dolar ve fixním kurzu 1:1.
Questo approccio è stato tentato in passato e ha fallito solo una volta, cioè quando l'Argentina fece default sul suo debito estero nel 2002 interrompendo un decennio di ancoraggio del peso argentino al dollaro statunitense nel rapporto di uno a uno.
Navázání výplat vedoucích pracovníků na dlouhodobé výsledky ale není úplnou odpovědí na výzvu, před níž firmy a regulátoři stojí.
Ma collegare le retribuzioni dei dirigenti ai risultati a lungo termine non fornisce una risposta completa alle sfide affrontate da imprese e regolatori.
Nedávnou monetární minulost Ukrajiny navíc definuje navázání kurzu její měny na americký dolar, nikoliv na euro.
Inoltre, la recente storia monetaria dell'Ucraina rivela un ancoraggio di cambio al dollaro americano, e non all'euro.
Přestože například USA a Írán se pohybují ve spirále nedůvěry, daly by se najít opěrné body pro opětovné navázání mnohem zdravějšího dvojstranného vztahu.
Anche se gli Stati Uniti e l'Iran sono in una spirale di sfiducia, per esempio, ci potrebbero essere le basi per ristabilire un rapporto bilaterale molto più sano.
Když pak v roce 2001 toto navázání náhle ukončil, následovala těžká recese a Cavallo byl zatčen a uvězněn.
Dopo aver messo termine all'improvviso alla politica di ancoraggio nel 2001 con la conseguente comparsa di un periodo di recessione, Cavallo è stato arrestato e messo in prigione.
A konečně by vedoucí světoví představitelé měli usilovat o navázání užších forem mezinárodní spolupráce v oblasti jaderného zabezpečení.
In ultimo, i leader mondiali devono impegnarsi a rafforzare la collaborazione sulla sicurezza nucleare a livello interzionale.
Aby však vláda uspěla, bude muset zabít dva draky najednou: nekompetentnost řecké státní správy a nevyčerpatelnou vynalézavost oligarchie, která ví, jak se bránit - včetně navázání silných spojenectví s trojkou.
Per avere successo il governo dovrà, tuttavia, fare fuori due mostri contemporaneamente: l'incompetenza della pubblica amministrazione greca e l'intraprendenza inesauribile di un'oligarchia che sa come difendersi anche stringendo alleanze con la troika.

Možná hledáte...