nikoli čeština

Překlad nikoli italsky

Jak se italsky řekne nikoli?

nikoli čeština » italština

nossignore

Příklady nikoli italsky v příkladech

Jak přeložit nikoli do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Cirkus prosperuje, nikoli však rekvizitář a mladá dívka vede nadále těžký život.
Il circo prosperava, ma non il nuovo inserviente, e per la ragazza, la vita era dura come al solito.
NIKOLI VŠAK OSLAVOVAT CHULIGÁNY A ZLOCINCE.
E NON DI ESALTARE I TEPPISTI O I CRIMINALI.
Nikoli.
Oh, no.
Přišli jsme vás pozdravit, ale nikoli přivítat.
Veniamo ad incontrarvi, non a darvi il benvenuto.
A nikoli nenávistí!
Non odiate!
Se vší radostí musím říct, že nikoli.
Ho il piacere di dirle che non l'ho visto, signore.
Zde napravo máme slavný žebřík, mučicí nástroj, na který byl vězeň napínán. často až do vykloubení končetin. ve snaze získat jeho doznání, ať pravdivé, či nikoli.
Alla vostra destra, un esempio della famosa ruota, lo strumento di tortura su cui venivano stirati i prigionieri, i cui arti venivano staccati dalle loro cavità. con l'intento di estorcere una confessione, vera o falsa che fosse.
Můžu si dovolit skvrnku na charakteru, nikoli na oděvu.
Mmm. Li mangerei tutti.
Očividně nikoli.
Evidentemente no.
Vězte, že to on vám šlapal po štěstí a po nadějích, a nikoli, jak jste mysleli, nevinní my.
Sappiate che in passato era lui a tenervi nella penuria, e non io, come pensavate.
Jsem oprávněn podotknout. že posláním našeho ústavu je podpora uvážených investic. nikoli financovaní hazardních transakcí.
Sono costretto a farti notare che la nostra funzione è quella di incoraggiare investimenti costruttivi e non di finanziare operazioni speculative.
Hosty byla kromě nás lady Redpoleová a její dcera Maud. nikoli nepodobná kravkám redpoleovského plemene. a stejně tak konverzačně zdatná.
Nostri ospiti erano Lady Redpole e sua figlia Maud, la quale, oltre ad assomigliare ad una grossa mucca, ne possedeva l'abilità di conversazione.
Peníze jsou mi lhostejné, ale moje jméno na plakátu, nikoli.
Comunque, se la paga non importa, dove sarò sul cartellone?
Ale ocenily by i šoférovu dceru? Nikoli.
Ma avrebbero lodato la figlia dell'autista?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Všechny uskutečněné kroky vyústily ve více evropské integrace, nikoli méně.
Tutti i passi realizzati finora hanno contribuito a rafforzare l'integrazione europea, non il contrario.
Znovu bych rád zdůraznil, že eurozóna si bere ponaučení z minulosti, a co se týče integrace, vymezuje si cestu vpřed, nikoli vzad.
Torno a sottolineare che l'Eurozona sta imparando molto dal suo passato e puntando lo sguardo avanti, non indietro, in termini d'integrazione.
Perspektiva je globální, poučená postřehy účastníků ze zahraničí a zaměřená na to, co se pravděpodobně stane, nikoli na to, co by se dít mělo.
Abbiamo parlato della situazione globale, abbiamo ascoltato le opinioni di relatori esterni e ci siamo concentrati su ciò che presumibilmente accadrà, e non su ciò che dovrebbe accadere.
Manažerské platy by se tedy mohly vázat nikoli na konkrétní procento hodnoty kmenových akcií banky, nýbrž na konkrétní procento úhrnné hodnoty kmenových akcií, prioritních akcií a všech splatných dluhopisů vydaných bankou.
Quindi, piuttosto che legare le compensazioni dei dirigenti ad una quota del valore azionario della banca, queste potrebbero dipendere da una quota del valore totale di azioni ordinarie, azioni privilegiate e obbligazioni della banca.
Tam, kde je soutěž nedokonalá, příčinou je obvykle vláda, nikoli velké soukromé monopoly.
Se la concorrenza è imperfetta, di solito c'entra il governo, e non i grandi monopoli privati.
Hospodářská a měnová unie EU vznikla jako prostředek, nikoli cíl.
L'Unione monetaria ed economica dell'UE è stata concepita come uno strumento per arrivare ad un fine non un fine in sé stesso.
Jedná se o základní lidská práva a realizovat je lze jedině hospodářským růstem, nikoli stagnací.
Tutti questi aspetti fanno parte dei diritti umani fondamentali e si possono ottenere solo attraverso la crescita economica e non la stagnazione.
Jedná se o velice zajímavé myšlenky, ale důkazy zatím podle všeho drtivou většinou dokládají, že brzda globální ekonomiky je především projevem důsledků hluboké systémové finanční krize, nikoli dlouhodobé vytrvalé krize novátorství.
Quelle appena esposte sono teorie interessanti, ma numerosi elementi sembrano tuttora confermare che l'impasse dell'economia globale è principalmente il riflesso di una profonda crisi finanziaria sistemica, non di una prolungata crisi dell'innovazione.
Centrální banka má mít poradní hlas, ale jejím úkolem by mělo být uskutečňovat stanovený cíl bez politických zásahů: jde o nezávislost ve smyslu politických nástrojů, nikoli cílů.
La banca centrale dovrebbe ovviamente essere consultata, ma il suo ruolo dovrebbe essere quello di implementare l'obiettivo prefissato senza alcuna interferenza politica; un'indipendenza quindi sugli strumenti da utilizzare e non sugli obiettivi.
Předpokládejme, že bez adekvátních preventivních opatření dochází ke krizi, která nás stojí rok světového HDP, jednou za 50 let (což je sice hrubý, ale nikoli nerozumný předpoklad).
Si ipotizzi che, in assenza di adeguate misure di prevenzione, una crisi dal costo di un anno di PIL mondiale si ripeta ogni 50 anni (una ipotesi approssimativa ma non irragionevole).

Možná hledáte...