no | on | noz | now

non italština

ne

Význam non význam

Co v italštině znamená non?

non

nega ciò che segue  Non conosco il tailandese. si usa in frasi interrogative quando si suppone una risposta positiva  Non ne avevi due, di cellulari? rinforza quanto segue (se in costruzione con altri avverbi)  Non appena gli disse che non c'era nessuno e che non ne sapeva niente, quello iniziò ad urlare. si usa per formare l'imperativo negativo  |per formare l'imperativo negativo

Překlad non překlad

Jak z italštiny přeložit non?

non italština » čeština

ne žádný zakázáno ne... ne-

Příklady non příklady

Jak se v italštině používá non?

Jednoduché věty

Roma non fu fatta in un giorno.
Řím nebyl postaven za den.
Non so.
Já nevím.
Non so.
Nevím.
Non mi piace l'atmosfera inquinata delle grandi città.
Nelíbí se mi znečištěné ovzduší velkých měst.
Non so chi abbia scritto questa lettera.
Nevím, kdo napsal tento dopis.
Parlare inglese non è facile.
Mluvit anglicky není jednoduché.
Roma non è stata costruita in un giorno.
Řím nebyl postaven za den.
Questo uccello non può volare.
Tento pták nemůže létat.
Molte persone non sanno che gli antibiotici sono inefficaci contro le malattie virali.
Mnoho lidí neví, že antibiotika jsou neúčinná proti virovým onemocněním.
Forse non lo sai, ma nessuno potrebbe sostituirti.
Možná to nevíš, ale nikdo by tě nemohl nahradit.
Non c'è molta acqua nello stagno.
V rybníce není moc vody.
Non posso vivere senza di te.
Nemohu bez tebe žít.
Non ho mai sentito parlare di questa storia.
Nikdy jsem neslyšel vyprávět tento příběh.
Io non lo amo più.
Já už ho nemiluji.

Citáty z filmových titulků

McConaughey non e' una sindrome, anche se e' uno dei nostri migliori attori in attivita'.
McConaughey není syndrom, nýbrž jeden z našich nejlepších herců.
Non c'e' di che.
Nemáte zač.
Si' ma. c'e' nessuno in casa, Keith! Non l'ho fatto.
No jo, ale nakonec nevzala, Keithe.
Non mi piacciono i ragni.
Nemám ráda pavouky.
Non voglio che lo mettiate in un bicchierino e lo portiate fuori, perche' trovera' il modo di rientrare, ok?
Ne abyste ho dali do kelímku a odnesli ven. Zase by se vrátil.
Non sono malato.
Já nejsem pacient.
Ho solo freddo, e non c'erano sedie.
Akorát mi byla zima a nebyly tu žádné židle.
Muoviti piano. Piano. Non avere fretta.
Pomalu, nikam nespěchej.
Forse non e' cosi' male.
Možná nebude zas tak špatná.
Certo Katie, perche' sai sempre tutto di ogni cosa che ti sia mai stata chiesta, ma non l'ho chiesto a te, l'ho chiesto a Jo.
Ovšem, že víš, Katie. Znáš odpověď na jakoukoli otázku, ale já se tě neptal. Ptám se Jo.
Non e' vero?
Nemám pravdu?
Non sto messaggiando.
Já nepíšu.
Non c'e' di che!
Nemáš zač!
Se vuoi puoi chiamarmi Tootie, non penso sia razzista.
Jestli chceš, říkej mi Tootie. Neurazím se.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

SAN FRANCISCO - Non è mai stato facile avere una conversazione razionale sul valore dell'oro.
SAN FRANCISCO - Vést racionální rozhovor o hodnotě zlata nikdy nebylo snadné.
Ora che l'oro ha attraversato la fatidica barriera dei 1.000 dollari, perché non dovrebbe poter decuplicare anch'esso?
Není tedy možné, že se také hodnota zlata, která se již přehoupla přes magickou hranici 1000 dolarů, desetinásobně zvýší?
Non sarebbe quindi paradossale se oggi l'alchimia finanziaria riuscisse a far sì che un lingotto d'oro valga enormemente di più?
Nebylo by tedy paradoxní, kdyby finanční alchymie dokázala dramaticky zvýšit cenu zlatého slitku?
Dopotutto, l'oro non paga alcun interesse e addirittura può comportare dei costi di immagazzinamento.
Zlato koneckonců nenese žádný úrok a jeho držení navíc něco stojí.
Quest'accordo potrebbe avere un impatto controproducente sugli esportatori dei paesi in via di sviluppo, a meno che l'UE e gli Stati Uniti non facciano uno sforzo congiunto per proteggere gli interessi di questi attori esterni.
Je tu však jeden závažný nedostatek: dohoda by mohla ublížit exportérům z rozvojových zemí, pokud EU a USA nevyvinou společné úsilí na ochranu zájmů těchto aktérů.
Inoltre, quando si tratta di tariffe e standard, le norme dell'OMC non sono uguali.
V oblasti cel a standardů navíc pravidla WTO nejsou pro všechny stejná.
Anche in assenza di norme internazionali, l'UE e gli USA potrebbero fare due interventi per assicurare che il TTIP non comporti delle conseguenze negative per le economie in via di sviluppo.
I při absenci mezinárodních pravidel by EU a USA mohly podniknout dva kroky, aby zajistily, že TTIP nebude mít nepříznivé důsledky pro rozvojové ekonomiky.
Innanzitutto, potrebbero permettere a tutti i paesi di sfruttare i vantaggi di un accordo bilaterale di riconoscimento reciproco concordando di non imporre delle norme di origine restrittive.
Za prvé by mohly umožnit, aby všechny země těžily z výhod bilaterální dohody o vzájemném uznávání, tím, že se dohodnou na nevymáhání restriktivních pravidel o původu.
Fatto ancor più preoccupante, la spesa discrezionale non collegata alla difesa include programmi che sono indispensabili per la crescita economica - e la crescita economica è indispensabile per la prosperità futura e lo standing globale dell'America.
Ještě horší je, že nemandatorní neobranné výdaje zahrnují programy, které jsou nepostradatelné pro hospodářský růst - a hospodářský růst je nepostradatelný pro budoucí prosperitu a globální postavení Ameriky.
Ma non fu questo lo scenario che si materializzò.
Tento scénář se však nenaplnil.
La svalutazione del dollaro potrebbe incentivare la competitività degli Stati Uniti nel breve periodo, ma ciò non basta.
Krátkodobě zlepšit konkurenční schopnost USA by mohla devalvace dolaru, ale to není řešení.
Ma il rilancio della competitività e la riduzione del debito complessivo non si possono ottenere da un giorno all'altro.
Ani vyšší konkurenční schopnosti, ani snížení celkového zadlužení ovšem nelze dosáhnout přes noc.
Molti muoiono inoltre perchè non esistono cure o vaccini in quanto solo una minima parte delle risorse e dei talenti più validi della ricerca a livello mondiale vengono dedicati alle malattie dei poveri.
A mnoho lidí zemře jednoduše proto, že žádné léky ani vakcíny neexistují, jelikož se tak málo drahocenného výzkumného talentu a omezených prostředků na světě vynakládá na řešení problému onemocnění chudých.
Il secondo è dato dal fatto che lo sviluppo ha come obiettivo quello di massimizzare i profitti e non di ottenere dei benefici sociali, il che devia gli sforzi mirati alla creazione di medicinali essenziali per il benessere umanitario.
Druhým problémem je fakt, že vývoj léků směřuje k maximalizaci zisku, nikoliv společenského prospěchu, což pokřivuje úsilí o tvorbu léků nezbytných pro lidské blaho.

non čeština

Příklady non italsky v příkladech

Jak přeložit non do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Non, non, non.
Bene.
Non, non, non.
Bene.
Non, non, non.
Bene.
De gustibus non est disputandum.
De gustibus non est disputandum.
Oh, non! Na to jste příliš mladá.
No, lei è troppo giovane, cara.
V obou případech bude rozdíl mezi smyslovým a non-smyslovým konkrétním a abstraktním, psychickým a fyzickým naprosto smazán.
In entrambi i casi...la distinzione tra il sensorio e il non sensorio...il concreto e l'astratto, lo psichico e il fisico...andrebbe completamente perduta.
Událost naznačující, že do určitého stupně funguje telepatická závislost recipročně. Dokonce i mezi telepaty a non-paranormály.
Questo fatto indica che...in una cera misura...la dipendenza telepatica funziona reciprocamente...persino tra soggetti telepatici e soggetti non paranormali.
Sacrebleu, non.
Sacrebleu, non.
Let American Airlines c. 3 non-stop do Los Angeles odlétá od východu c. 6.
Il volo tre dell'American Airlines per Los Angeles in partenza dall'uscita sei.
Non politico!
Non politico!
Čas od času si pár taliánů všimlo. Non e oro tutto che scintilla.
Come molti italiani dicono di tanto in tanto, non e oro tutto che scintilla.
Non e oro tutto che scintilla.
Non e oro tutto che scintilla.
Je tu non-stop bar nedaleko mostu.
C'è un bar aperto la notte vicino al ponte.
Non. Non comprendre. Moi, journaliste americaine.
No capire. lo giornalista americana.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jistěže, zdravé politické a sociální instituce jsou základem trvalého hospodářského růstu; vlastně jsou sine qua non všech případů úspěšného rozvoje.
Senza dubbio, delle istituzioni politiche e sociali solide sono il fondamento di una crescita economica sostenuta, anzi rappresentano un ingrediente essenziale per la buona riuscita dello sviluppo.
Non-GMO Project, čím dál vlivnější štítkovací organizace, rozhodla, že 33000 produktů nesoucích její pečeť nesmí používat syntetickou biologii.
Il Non-GMO Project, un'organizzazione per l'etichettatura dei prodotti non Ogm sempre più influente, ha decretato che 33.000 prodotti con il suo marchio non conterranno ingredienti creati con la biologia di sintesi.