offerta italština

nabídka, dodávka, dar

Význam offerta význam

Co v italštině znamená offerta?

offerta

azione di dare denaro od altro a chi ne ha bisogno somma di denaro data in cambio di un prodotto (economia) (commercio) proposta di un prodotto (familiare) tabella con prezzi per prodotti (gergale) (senso figurato) diversamente dall'amicizia, dalla cordialità, dal comune senso civico, è un compromesso o un accordo verbale per stabilire una soglia in merito al rispetto per qualcosa, solitamente rischiosi  mi ha fatto un'offerta... non ha niente da perdere!

Překlad offerta překlad

Jak z italštiny přeložit offerta?

Příklady offerta příklady

Jak se v italštině používá offerta?

Citáty z filmových titulků

Carson. Apprezzo l'offerta, ma vi ho assunto perché avevate bisogno di un lavoro e io avevo bisogno di aiuto, e questo non è cambiato.
Carsone, nabídky si cením, ale já jsem tě najala, protože jsi potřeboval práci a já potřebovala pomoc.
Sono venuta a vedere se c'e' possibilita' di negoziare la tua offerta.
Přišla jsem se zptat, zda je tu prostor na vyjednávání tvé nabídky?
Sosteniamo che l'offerta sia piu' che giusta.
Věříme, že ta částka je více než férová.
Io non posso farti la stessa offerta. Ma. posso subaffittare la tua stanza mese per mese finche' potrai ritornarci.
A já nemůžu udělat tu samou nabídku, ale budu pronajímat tvůj pokoj měsíčně, dokud se nenastěhuješ zpátky.
Se togliamo l'articolo dal sito, accettera' l'offerta iniziale.
Pokud ten článek bude odstraněný z webu, bude souhlasit s naší první nabídkou.
Offerta speciale per scapoli, vedovi e misogini.
K dispozici pro svobodné mládence, vdovce a misogyny.
Irmgard rifiuta l'offerta a malincuore. e lascia l'eredità che in realtà gli appartiene, a Wil Brand.
Irmgard s těžkým srdcem odmítne nabídku, ale přenechá Wil Brandovi dědictví, které mu vlastně náleží.
É un'offerta allettante.
Je to lákavá nabídka.
Come ordinato, le lettere compromettenti contro il sovrintendente della banca estera non devono essergli restituite nemmeno dietro offerta di una enorme somma di denaro. Così egli finalmente si conformerà ai nostri desideri.
Dle rozkazu dopisy usvědčující prokuristu zámořské banky nebyly vráceny, i když nám nabídnul velkou finanční částku, dokud zcela nevyhověl našim požadavkům.
Avete già raccolto l'offerta del nostro fratello, signora?
Už jste vybrala příspěvky od našich bratrů?
Bell'offerta.
Tomu říkám nabídka.
Come si chiama il night che le ha fatto l'offerta ieri sera?
No, jak se jmenuje ten klub, kde Vám včera dávali nabídku?
Grazie per l'offerta.
Děkuji za nabídku.
Bene, quell'offerta è ancora valida.
Ta nabídka stále platí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Se l'offerta europea di fondi per riacquistare il debito Greco fosse davvero credibile, il premio di rischio della Grecia scomparirebbe e gli investitori privati sarebbero pienamente salvati dal fallimento.
Kdyby se Evropa dobrovolně nabídla, že uhradí odkup celého řeckého dluhu, řecká riziková prémie by se vytratila a soukromí investoři by byli plně sanováni.
Un eccesso normale di offerta per un qualche sottoinsieme di prodotti presenti sul mercato non è di per se preoccupante quando viene controbilanciato da un eccesso di domanda per altri beni presenti sul mercato.
Normální rozdíl mezi nabídkou a poptávkou u některé podmnožiny aktuálně produkovaných komodit není vážný problém, poněvadž ho vyvažuje převis poptávky po jiných aktuálně produkovaných komoditách.
In fin dei conti, non è facile per i lavoratori licenziati dai settori in eccesso di offerta incominciare a produrre gli assets (cioè moneta e titoli di debito affidabili) che i mercati finanziari non stanno producendo in quantità sufficienti.
Neexistuje totiž žádný snadný způsob, jak by mohli propuštění zaměstnanci začít produkovat aktiva - peníze a dluhopisy, které mají nejen rating vysoké úvěrové kvality, ale které vůbec jsou -, jichž finanční trhy nenabízejí dostatečné množství.
Il governo deve assicurare che l'offerta di moneta combaci con la sua domanda di piena occupazione e che anche l'offerta di strumenti d'investimento sicuri nei, quali gli investitori possano riporre i loro risparmi, sia adeguato alla domanda.
Vláda musí zajistit, aby peněžní nabídka odpovídala úrovni peněžní poptávky při plné zaměstnanosti a aby poptávce odpovídala rovněž nabídka bezpečných spořicích nástrojů, do nichž mohou investoři uložit své bohatství.
Il governo deve assicurare che l'offerta di moneta combaci con la sua domanda di piena occupazione e che anche l'offerta di strumenti d'investimento sicuri nei, quali gli investitori possano riporre i loro risparmi, sia adeguato alla domanda.
Vláda musí zajistit, aby peněžní nabídka odpovídala úrovni peněžní poptávky při plné zaměstnanosti a aby poptávce odpovídala rovněž nabídka bezpečných spořicích nástrojů, do nichž mohou investoři uložit své bohatství.
Invece di tagliare le spese, i leader dei paesi in via di sviluppo dovrebbero concentrare i loro sforzi sull'offerta di opportunità di lavoro dignitose e di migliori condizioni di vita per i loro cittadini.
Namísto ořezávání výdajů by se lídři rozvojových zemí měli zaměřit na zajišťování slušných pracovních příležitostí a kvalitnějších životních úrovní pro své občany.
Tale denominazione si era tradotta in una restrizione autoimposta che l'aveva costretta a limitarsi nell'offerta di prodotti.
Sama si vytvořila omezení, v jehož rámci prodávala relativně úzký sortiment výrobků.
Picasso e Gauguin sono entrambi morti, e l'offerta delle loro opere è nota e limitata.
Picasso a Gauguin už zemřeli. Nabídka jejich obrazů je známá a omezená.
Il miracolo cinese è stato costruito da una innovazione istituzionale e procedurale a tutti i livelli del sistema dell'offerta di servizi pubblici.
Čínský zázrak umožnily institucionální a procesní inovace na všech úrovních řetězce nabídky vládních služeb.
In questo caso, la restituzione dei terreni ai contadini espropriati e l'offerta di un risarcimento finanziario alle vittime e agli sfollati a causa del conflitto sono diventati la via della pace.
V tomto případě se návrat půdy oloupeným rolníkům i nabídka finanční reparace obětem a těm, které konflikt vyhnal z domova, naopak staly cestou k míru.
E' proprio su questa terza sfida che sia i neo keynesiani che i sostentiori dell'offerta hanno gettato la spugna.
Právě ve třetí oblasti to neokeynesiáni i ekonomové strany nabídky začali mít popletené.
I sostenitori dell'offerta, per contro, tendono a promuovere gli investimenti privati (di certo non quelli pubblici!) attraverso una riduzione delle tasse e una nuova deregolamentazione.
Naproti tomu ekonomové strany nabídky chtějí podporovat soukromé (rozhodně ne veřejné!) investice prostřednictvím dalších daňových škrtů a další deregulace.
In realtà, né i neo keynesiani né i sostenitori dell'offerta si sono finora focalizzati sui veri rimedi per arginare questa riduzione persistente della spesa degli investimenti.
Neokeynesiáni ani ekonomové strany nabídky se nezaměřují na skutečnou nápravu tohoto trvalého poklesu investičních výdajů.
Sembra quindi che sia i neo keynesiani che i sostenitori dell'offerta abbiano interpretato male la paralisi degli investimenti.
Neokeynesiáni i ekonomové strany nabídky tuto investiční paralýzu špatně pochopili.

Možná hledáte...