on | ono | oni | one

ony čeština

Překlad ony italsky

Jak se italsky řekne ony?

ony čeština » italština

loro essi esse quelle coloro

Příklady ony italsky v příkladech

Jak přeložit ony do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Jednou jsem dělal, co dělají kluci, a neměl jsem kapesníčky, použil jsem mamky oblíbenou vázu, pak do ní dala růže, a ony umřely.
E solo una volta, stavo facendo quel che fanno i ragazzi, e non avevo fazzoletti, quindi ho usato il vaso preferito di mamma, e poi lei ci ha messo delle rose, e sono morte.
Ony spolu vařily, kupovaly umění, jely na Island, o čemž vím, protože jsem sledovala Coco do dnešních dvou hodin ráno.
Cucinavano insieme, compravano opere d'arte, sono anche andate in Islanda, cosa che so perche' ho stalkerato il profilo di Coco fino alle due, stanotte.
V zápisech, jež přetrvaly do dnešních dob, píší ony nešťastnice s dojemnou jednoduchostí o tom, jak do shromáždění vstoupil ďábel.
Secondo i manoscritti giunti fino ad oggi queste sfortunate donne descrivono come il diavolo era entrato nel convento.
Jsme čtyři a ony tři. Já je zastavil!
Ma noi siamo quattro e loro tre.
Ano. - Psala jste o nich následně ony články?
E ha scritto articoli su di lui?
Víš, Laury, ony mají také životy.
Vedi, Laury, anche loro hanno una vita.
Ony dobře vědí, jak na to.
Una signora? Ne esistono di certo.
Musím odejítjen proto, že to ony říkají, doktore?
Dallas, non fate delle scene.
Jenže ony mě odnesly ve velkém pytli.
No, ma mi hanno messo in un sacco.
Ony nic neznamenaly.
Non significavano niente.
Nás honí po celém světě. a ony jsou přímo tady v Brooklynu a jsou stejně dobré jako ty.
Ci hanno dato Ia caccia in tutto iI mondo. e loro se ne stanno qui a brooklyn a fare quello che fai tu.
Ty máš 12, ony 12.
Dodici tu e dodici loro.
Ony 12, ty 12.
Dodici tu e dodici loro.
I ony mají své libůstky.
Hanno anche loro Ie loro stranezze.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Firmy, alespoň ty dobré, vědí, že nemohou prosperovat a motivovat své zaměstnance a spotřebitele, pokud i ony nebudou součástí řešení.
Le imprese, almeno quelle valide, sanno di non poter prosperare e motivare i propri lavoratori e consumatori a meno di non partecipare alla soluzione.
Ony však vesměs definují cenovou stabilitu jako nízkou, stabilní, ale nenulovou inflaci.
E invece, tutte definiscono la stabilità dei prezzi come un'inflazione bassa, stabile ma positiva.
Děti uživatelů drog se často samy stávají drogově závislými; i ony mnohdy končí ve vězení, případně se stávají oběťmi násilí nebo předčasné smrti.
I figli di tossicodipendenti diventano tossicodipendenti essi stessi; anche loro, di frequente, finiscono in prigione o subiscono violenza o una morte precoce.
Totéž platí i o vládách: také ony ztrácejí hlad a ambice mládí a postupně podléhají sebeuspokojení.
Lo stesso vale per i governi: anche essi possono perdere la brama e l'ambizione della giovinezza e concedersi il lusso di accontentarsi.
Neustále žasnu nad tím, jak se vlády domnívají, že ony představují výjimku z tohoto pravidla.
Resto sempre sorpreso quando i governi pensano che sono un'eccezione a questa regola.
Ani v tomto případě neexistuje žádný limit, kolik peněz může ECB recyklovat, za předpokladu, že portugalské banky zůstanou solventní - a ony solventní zůstanou, bude-li ECB dál nakupovat portugalské státní dluhopisy.
Di nuovo, non c'è limite su quanto denaro la Bce possa riciclare, a patto che le banche portoghesi restino solventi - e lo saranno fintanto che la Bce continuerà ad acquistare titoli di Stato portoghesi.
Akcie rozvíjejících se trhů se možná propadly, ale i ony dokážou tlumit otřesy. Skutečná otázka zní, co se stane, až se chaos přesune na dluhové trhy.
I titoli azionari dei mercati emergenti avrebbero potuto ridursi drasticamente, ma anche questo rappresenta in fondo un ammortizzatore.
Totéž platí o kulturních programech a institucích stimulujících růst v oblasti vědy a umění; také ony jsou nezbytné pro zajištění, aby občané mohli plodně přispívat svým společnostem a ekonomikám.
Lo stesso vale per i programmi culturali e le istituzioni che stimolano la crescita nelle arti e nelle scienze; anche loro necessari per garantire che i cittadini possano contribuire in modo produttivo alle loro società ed economie.
Mají tak neskonalou víru v sílu svých znalostí a kvalifikace, že jsou přesvědčené, že právě ony dovedou svět na cestu k pravdě.
Smaccatamente fiduciosi nella forza delle loro conoscenze e competenze, sono convinti di guidare il mondo sulla Strada della Verità.
Ony samy jsou svévolné.
Questi stessi regimi sono arbitrari.
Ony na tom totiž skutečně závisejí.
E in effetti è proprio così.