parlamento italština

sněm, parlament

Význam parlamento význam

Co v italštině znamená parlamento?

parlamento

(storia) (politica) (diritto) riunione di delegati scelti dal popolo, coi compiti di proporre e formulare le leggi di uno stato

Překlad parlamento překlad

Jak z italštiny přeložit parlamento?

Parlamento italština » čeština

sněm parlament

parlamento italština » čeština

parlament sněmovna sněm

Příklady parlamento příklady

Jak se v italštině používá parlamento?

Jednoduché věty

Il nuovo progetto di legge sarà discusso in parlamento.
Nový návrh zákona bude projednáván v parlamentu.

Citáty z filmových titulků

Ricordate in gioventù quando. il college e' più importante d'andare in Parlamento, e di diventare Presidente?
Jak krásný byl čas mládí, kdy bylo lepší sedět ve škole, než v kongresu a člověk by byl raději spravedlivým obhájcem, než prezidentem.
In altre parole il futuro membro del parlamento, il vostro candidato mr.
Jinými slovy, váš budoucí člen parlamentu, váš kandidát, pan. McKrokodýl.
Non mi riguarda, fosse anche un membro del parlamento.
I kdyby byl členem Ctihodného cechu rybářů.
Il parlamento di Fenwick.
Fenwický parlament.
APPLAUSI Tieni, domani siederai al Parlamento di Palermo a rappresentare il più italiano dei partiti.
Přátelé, pozvedám sklenku k přípitku na budoucí slibnou poslaneckou dráhu, ke které Catania vzhlíží s nadějí a pýchou.
Prima eravamo pochi, ma ora siamo una forza e l'abbiamo dimostrato nelle elezioni per il Parlamento siciliano, con la meritata vittoria del blocco del popolo.
Bývalo nás jenom pár, ale ted jsme síla, se kterou je nutně počítat. Dokázali jsme to ve volbách do sicilskěho parlamentu zaslouženým vítězstvím lidově strany.
Signor Presidente, io non voglio rovinare Leffingwell, come non voglio privarla della sua collaborazione in altre cariche, ma il Segretario di Stato, prima di tutto, è il Ministro degli Esteri, e io ho i miei doveri verso il Parlamento.
Pane prezidente, nechci mu zničit život. Nechci vás připravit o jeho služby v nějakém jiném úřadu. Ale v tomto případě jeho potvrzení jako ministra zahraničí, jsem vázán povinností ke svému výboru.
E' questo che pensano di me, in Parlamento?
Takhle o mně na Kapitolu smýšlejí?
Parecchie cose. II Parlamento serve proprio a tollerare la libertà.
Takový Senát je, tolerance a svoboda.
Avrete un parlamento?
Hodláte mít parlament?
Dovete mettervi in testa che su queste rozze panche...voi acquistate il diritto di far sentire la vostra voce al Parlamento.
Uvědomte si, že tady v těch odřených lavicích získáváte právo uplatnit své hlasy v parlamentu.
Fra qualche mese sarà deputato al Parlamento di Torino.
Za chvíli bude poslancem v Turíně.
Dopo tre mesi della nostra scuola, quest'uomo, potrebbe scegliere tra un seggio in Parlamento o un pulpito in Galles.
Pickeringu, kdybychom si ho tu nechali tři měsíce, mohl by si vybrat mezi místem ve vládě a lidovou tribunou ve Walesu.
Deve sapere che ieri il parlamento stava quasi per votare la sfiducia al governo.
Chci abyste věděl, že včera přečkal vyslovení nedůvěry jen o několik hlasů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si può costringere il governo greco a varare decreti, oppure fare pressioni sul parlamento affinché adotti tutte le leggi di riforma possibili.
Vládu lze přinutit ke schválení dekretů, na parlament lze zatlačit, aby přijal veškeré reformní zákony, jaké kdy lidstvo poznalo.
Il processo ha richiesto quasi quattro mesi, succedutisi alle elezioni del Parlamento europeo che si sono tenute a fine maggio, e l'esito finale ha inevitabilmente comportato una serie di compromessi - destinati a un'Ue di 28 suscettibili stati nazione.
Celý proces započal na konci května po volbách do Evropského parlamentu, trval téměř čtyři měsíce a jeho konečný výsledek je zákonitě podmíněný řadou kompromisů - jak se u EU skládající se z osmadvaceti paličatých národních států dalo očekávat.
Il nuovo Presidente della Commissione, Jean-Claude Juncker, è stato il primo ad essere selezionato sulla base della forte dominanza della sua fazione nelle elezioni del Parlamento europeo.
Nový předseda komise Jean-Claude Juncker byl vůbec prvním představitelem zvoleným na základě dobrého výsledku své frakce ve volbách do Evropského parlamentu.
Il processo legato alla scelta del presidente della Commissione sembra caratterizzato da un conflitto tra la volontà popolare, manifestatasi con le elezioni del Parlamento europeo del mese scorso, e i negoziati condotti dai governi dietro le quinte.
Postup výběru předsedy Komise vypadá jako konflikt mezi hlasem lidu, jak jej vyjadřují výsledky voleb do Evropského parlamentu z minulého měsíce, a zákulisním uzavíráním dohod mezi vládami.
BRUXELLES - A giudicare dalle prime pagine, si potrebbe pensare che 400 milioni di cittadini aventi diritto a partecipare alle recenti elezioni per il Parlamento europeo abbiano votato in massa contro l'Unione europea.
BRUSEL - Soudě podle novinových titulků by člověk mohl nabýt dojmu, že 400 milionů občanů, kteří měli právo účastnit se nedávných voleb do Evropského parlamentu, masivně hlasovalo proti Evropské unii.
In tutta l'Ue, il Parlamento europeo registra ancora indici di approvazione superiori, in media, rispetto ai parlamenti nazionali.
Evropský parlament má napříč EU v průměru stále vyšší důvěru než národní parlamenty.
Considerata la generale perdita di fiducia nelle istituzioni parlamentari sui due fronti dell'Atlantico, il Parlamento europeo se la sta cavando piuttosto bene.
Vzhledem k všeobecné ztrátě důvěry v parlamentní instituce na obou stranách Atlantiku si Evropský parlament vede relativně dobře.
Questi governi non hanno bisogno di un contratto con i loro cittadini, di un parlamento e neppure di un sistema di prelevamento tasse.
Takové vlády nepotřebují společenskou smlouvu s občany, parlament ani systém výběru daní.
Vent'anni dopo la prima elezione a suffragio universale del Parlamento europeo nel 1979, l'introduzione dell'euro segnò la logica espansione del sogno europeo.
Dvacet let poté, co byl roku 1979 Evropský parlament zvolen ve všeobecných volbách, představovalo zavedení eura logické rozšíření evropského snu.
Ma l'ultima parola spetterebbe comunque al Parlamento Europeo.
Poslední slovo by však patřilo Evropskému parlamentu.
Intanto il Consiglio sembra anticipare la futura camera alta del Parlamento Europeo, con la camera bassa che già viene eletta da tutti i cittadini UE.
Evropská rada zatím vypadá jako zárodek budoucí horní komory Evropského parlamentu, přičemž dolní komoru už dnes volí všichni občané EU.
Questo processo non potrà limitarsi ai governi, ma dovrà coinvolgere anche il Parlamento europeo ed i parlamenti nazionali all'interno di una nuova Convenzione europea.
Tento proces nelze omezit na vlády, ale v rámci dalšího evropského konventu se bude muset dotknout také Evropského parlamentu a národních zákonodárných sborů.
Tutto ciò presuppone un significativo ampliamento dei poteri delle istituzioni sovranazionali dell'Ue, il Parlamento europeo e la Commissione europea.
To vše předpokládá podstatné rozšíření pravomocí nadnárodních instituci EU, Evropského parlamentu a Evropské komise.
NEW YORK - Le elezioni del Parlamento europeo e le elezioni presidenziali in Ucraina tenutesi lo scorso week end hanno prodotto dei risultati contrastanti.
NEW YORK - Volby do Evropského parlamentu a prezidentské volby na Ukrajině minulý víkend přinesly ostře kontrastující výsledky.

Možná hledáte...