parlato italština

obcovaný jazyk, mluvený film, mluvené slovo

Význam parlato význam

Co v italštině znamená parlato?

parlato

(di film) che è sonoro

Překlad parlato překlad

Jak z italštiny přeložit parlato?

Příklady parlato příklady

Jak se v italštině používá parlato?

Jednoduché věty

Lo sceriffo Wyatt Earp ha parlato ieri con il vecchio cacciatore.
Šerif Wyatt Earp mluvil včera s tím starým traperem.
L'uomo anziano mi ha parlato in francese.
Postarší pán na mě mluvil francouzsky.
Dimmi di chi avete parlato.
Řekni mi, o kom jste se bavili.

Citáty z filmových titulků

Ci ho parlato.
Mluvil jsem s tím.
Ricordo solo di averle parlato.
Jediné, co si pamatuje je, že jsem s ní mluvil.
Charlie mi ha parlato molto di te.
Charlie o vás hodně vyprávěl.
Ho parlato con uno dell'azienda di frigoriferi.
Mluvila jsem s tou společností.
Ha parlato il cocainomane.
Promluvil feťák.
Avremmo comunque cercato delle protesi artificiali per Susan a gennaio. Ma gli ho parlato oggi e saranno felici di vederla il prima possibile.
Stejně bychom Susan poslali na na zkoušku ohledně umělé končetiny v lednu, ale dnes jsem s nimi mluvil a rádi ji uvidí dřív.
E chi ha parlato di rum?
Kdo říkal něco o rumu?
Ho parlato con la famiglia, hanno detto che forse lo manderanno a casa questa settimana.
Dnes jsem viděl jeho rodinu a říkali, že by ho tento týden dokonce mohli pustit domů.
E Darryl mi ha parlato di questo posto.
A dozvěděla jsem se o tom od Darryla.
Quando ho parlato con tuo padre, mi ha ringraziato per la velocità e la discrezione, per via dei soldi che risparmierà.
Když jsem mluvil s tvým otcem, děkoval mi, že to vyřizujeme tak rychle a diskrétně, kvůli penězům, co ušetří.
Hai parlato proprio come tua madre.
Zněla jsi zrovna jako tvoje matka, když jsi to řekla.
Ha visto quella gente. Ci ha parlato.
Viděla jste je, slyšela jste, co říkali.
Hai parlato con Oliver?
Už si mluvila s Oliverem?
Voglio dirti che sono molto contenta che tu sia qui e. che ho parlato con Coco.
Chci jen říct, jak jsem ráda, že tu jsi a. že jsem to řekla Coco.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Per timore di un simile contesto, ho parlato all'India della necessità del governo indiano di unirsi al governo giapponese al fine di assumere maggior responsabilità come guardiani della libertà di navigazione tra l'oceano indiano e pacifico.
V obavách, že by takový vývoj skutečně mohl nastat, jsem v Indii hovořil o potřebě, aby indická a japonská vláda společně nesly větší zodpovědnost jako strážci svobodné námořní plavby přes Tichý a Indický oceán.
Quando Obama ha parlato delle rivolte politiche arabe, ha sottolineato l'importanza dello sviluppo economico.
Když Obama diskutoval o arabských politických otřesech, zmínil důležitost hospodářského rozvoje.
Abbiamo parlato della situazione globale, abbiamo ascoltato le opinioni di relatori esterni e ci siamo concentrati su ciò che presumibilmente accadrà, e non su ciò che dovrebbe accadere.
Perspektiva je globální, poučená postřehy účastníků ze zahraničí a zaměřená na to, co se pravděpodobně stane, nikoli na to, co by se dít mělo.
Unico tra i suoi pari repubblicani, dopo il 2001 ha parlato, con toni moderati in pubblico e con toni forti privatamente, contro le politiche fiscali inefficaci dell'amministrazione Bush.
A jako naprostá výjimka mezi republikánskými kolegy se po roce 2001 vyslovoval - na veřejnosti tiše, ale v soukromí hlasitě - proti bezradné fiskální politice Bushovy administrativy.
Se da un lato i leader occidentali hanno parlato di una nuova enfasi su crescita e occupazione, dall'altro non hanno offerto alcuna politica concreta a sostegno di tali aspirazioni.
Přestože západní politici hovořili o novém důrazu na růst a zaměstnanost, nepředložili žádné politické strategie, jimiž by tyto aspirace podložili.
La terra ha parlato e gli americani, per una volta, hanno ascoltato.
Země promluvila a Američané jí tentokrát věnovali sluch.
La maggior parte delle persone con cui ho parlato si lamentava continuamente delle carenze dello stato.
Většina lidí, s nimiž jsem hovořil, si bez ustání stěžovala na nedostatky vlády.
Si è tuttavia parlato molto, e la politica delle chiacchiere (generalmente a favore del commercio) non ha trovato riscontro nei fatti.
Řeči však nic nestojí a halasnou politiku (obecně proobchodně zaměřených) prohlášení nenásledovaly činy.
L'Assemblea generale nel suo insieme ha parlato a favore di queste priorità.
Valné shromáždění jako celek se vyslovilo ve prospěch těchto priorit.
Si è parlato molto di come tagliare la spesa pubblica, ma troppo poco di come rendere la spesa pubblica più efficiente.
Hodně se diskutuje o tom, jak vládní výdaje seškrtat, ale příliš málo pozornosti se věnuje tomu, jak u vládních výdajů zajistit vyšší efektivitu.
Per decenni, ho parlato ai miei studenti, con convinzione, del numero sempre più alto di governi che si assumono la responsabilità dello stato della propria economia.
Už desítky let studenty přesvědčeně učím, že sílí vlády přijímající zodpovědnost za stav ekonomiky.
LONDRA - A novembre ho parlato per la prima volta in 13 anni al Consiglio di sicurezza delle Nazioni Uniti.
LONDÝN - V listopadu jsem poprvé po 13 letech hovořil v Radě bezpečnosti Organizace spojených národů.
I bambini con cui ho parlato mi hanno riferito del loro continuo desiderio di imparare nelle scuole di fortuna del campo, ammassati in classi e divisi a turni che vanno da prima dell'alba fino al tramonto inoltrato.
Děti, s nimiž jsem mluvila, mi vyprávěly o své setrvalé touze vzdělávat se v provizorních táborových školách, přestože se musí mačkat ve třídách a učit se na směny, které začínají před svítáním a končí po setmění.

Možná hledáte...