fondo | snodo | suono | sonno

sfondo italština

pozadí

Význam sfondo význam

Co v italštině znamená sfondo?

sfondo

area posizionata oltre il primo, il secondo ed il terzo piano nella linea visuale  Un paesaggio faceva loro da sfondo  sfondo animato [[informatica]]

Překlad sfondo překlad

Jak z italštiny přeložit sfondo?

sfondo italština » čeština

pozadí tapeta

Příklady sfondo příklady

Jak se v italštině používá sfondo?

Citáty z filmových titulků

Ci eravamo appena fatti un selfie con l'intera città come sfondo e. ci siamo guardati negli occhi. e io mi sono detta.
Zrovna jsme fotili selfie s městem v pozadí a.podívali jsme se na sebe a mě problesklo hlavou.
Gli omicidi a sfondo sessuale non mi interessano.
Tahle sexuální dramata mě neberou. Kdo vyhrál?
Tutto ciò si svolge in un salone, con il giardino sullo sfondo, del palazzo del duca Alvise, nobile veneziano.
Vše se odehrává ve velkém sále se zahradou v pozadí, v paláci vévody Alvise, šlechtice z Benátek.
Apri questa porta o la sfondo!
Otevři ty dveře, než je vykopnu!
Stanno preparando uno sfondo per questo nuovo gruppo.
Na pozadí té nové skupiny.
Marion potrebbe migliorare con uno sfondo diverso.
Marion by vypadala lépe v jiném pozadí.
Eppure avete già visto queste decorazioni barocche, questa mano di stucco che sorregge un grappolo. E di sfondo, delle foglie, molto simili alle foglie vere, d'un giardino pronto ad accoglierci.
Už znáte tu barokní výzdobu. štukovou ruku, natahující se po hroznu. za ní listí. jako živé listí zahrady, která na vás čeká.
E' uno sfondo per un'operetta, per una storia d'amore.
Je to kulisa pro operetu, nebo milostný příběh.
Esca di là o sfondo la porta!
Co je? - Ven nebo vyrazím dveře.
La tua cattedrale farà da ottimo sfondo per la tomba.
Ta stavba vytvoří dokonalou kulisu pro náhrobek.
La prima chiesa della Cristianità l'edificio più importante dopo l'Acropoli la casa di Dio e centro della nostra fede da sfondo per il tuo gruppo scultoreo?
Útočiště křesťanstva,. Nejvýznamnější stavba od časů Akropole, pravý stánek Boží, centrum naší víry, a to má být kulisou pro nějaké sousoší?
La mia nuova cattedrale sarà solo Io sfondo di un gruppo scultoreo?
Když má být nová katedrála jenom kulisou pro tvoje sousoší?
Sì, ma io non ho incubi a sfondo sessuale.
To jo, ale já nemám problém s nějakýma sexuálníma nočníma můrama.
Qui c'è uno sfondo buono.
To je dobré pozadí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ma gli ostacoli a tali misure - per esempio, quelle per rendere il sistema fiscale più progressivo - sono ben noti, soprattutto sullo sfondo di una campagna elettorale presidenziale.
Překážky takových opatření - například těch, která zvyšují progresivitu daňové soustavy - jsou však dobře známé, zejména na pozadí prezidentské předvolební kampaně.
Gran parte dell'orientamento culturale che fa da sfondo al suo libro deriva da persone che si considerano il ceto medio del proprio Paese, ma che fanno parte del ceto medio alto o addirittura sono ricchi secondo gli standard globali.
Velká část kulturního vzedmutí, jež tuto knihu obklopuje, pochází od lidí, kteří se ve své zemi považují za střední třídu, ale v globálním měřítku jsou vyšší střední třída, nebo dokonce boháči.

Možná hledáte...