složka čeština

Překlad složka italsky

Jak se italsky řekne složka?

Příklady složka italsky v příkladech

Jak přeložit složka do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Složka číslo 28-LJ-14.
Dossier numero 28-LJ-14.
Velice brzy ale přejde Martinova složka. do důležitějších rukou.
Un altro cordone da recidere. Ma presto Ia pratica di Martin passerà in mani più importanti.
Perezova složka,pane soudce.
Il dossier Perez.
A jeho složka?
E su di lui?
Tohle je složka vaší ženy. Přehled pětitýdenního, intenzivního sledování.
Questo e' il fascicolo che riguarda sua moglie ed e' il risultato di 5 settimane. di sorveglianza accuratissima.
Třetí možnost je, že jeho složka byla zničena.
E terzo, il suo fascicolo è stato distrutto.
Všude na něm byly skvrny od kávy. To byla určitě moje složka.
Era quella del mio caso, sono sicuro.
Jeho složka přišla dnes ráno.
Il fascicolo è arrivato stamattina.
Tady je ta složka.
Ecco il dossier.
Jediné, na čem záleží, je tahle složka, pane!
L'unica impressione che conta, signore, è in questo dossier!
Už jsem z našich vojáků vybral 12 čínských Američanů, kteří budou tvořit komando a tahle složka obsahuje vaše rozkazy.
Ho già scelto tra le nostre truppe 12 cinesi americani per una squadra d'assalto. E questo file qui contiene i vostri ordini.
Ale co se týče Ministerstva obrany USA, tato složka prostě neexistuje.
Ma per quanto riguarda il ministero della difesa americano è coinvolto. Questo semplicemente non esiste.
Žádný uhlík. Žádná životně důležitá složka.
Componenti vitali, negativo.
Co jeho složka, poručíku?
Che dice la scheda personale?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Má-li dojít k zabrání a udržení území, je zapotřebí výrazná vojenská složka.
Una sostanziale componente di terra è necessaria se il territorio deve essere preso e mantenuto.
Neméně důležitá je i diplomatická složka jakékoliv reakce.
Una componente diplomatica non è meno importante per qualunque risposta.
Aktivní složka by pak musela přežít mletí a další zpracování a poté vaření, a navíc by musela být orálně aktivní, což proteinové léky většinou nejsou, protože se vstřebávají v žaludku.
L'agente attivo dovrebbe poi sopravvivere alla macinazione e ad altri trattamenti, e poi alla cottura, e dovrebbe essere oralmente attivo, cosa che i farmaci-proteine spesso non sono, perché vengono digeriti nello stomaco.

Možná hledáte...