Slovan | slota | sloka | rogan

slogan italština

heslo

Význam slogan význam

Co v italštině znamená slogan?

slogan

(sociologia) (psicologia) (economia) (commercio) frase di propaganda  frase di propaganda

Překlad slogan překlad

Jak z italštiny přeložit slogan?

slogan italština » čeština

heslo slogan motto moto devíza

Příklady slogan příklady

Jak se v italštině používá slogan?

Citáty z filmových titulků

Ho uno slogan che dovrebbe essere riportato su tutti i giornali del paese.
Místo aby obchodníka chránila, strká nos do jeho obchodů.
Ci sono simpatizzanti comunisti in giro, e pensavo. che con uno slogan così potrei.
Jsou tu příznivci komunistů, tak jsem chtěl tím sloganem.
Ma questo è il mio slogan!
To je mé heslo.
Scrive i suoi slogan dappertutto, sui muri, per strada.
Maluje svá hesla na zdi, na ulice.
Perciò ci è entrato in testa, dobbiamo credere ai suoi slogan.
Aby se nám dostala do hlavy, abychom jim věřili.
Non crederete mica a quel vecchio slogan?
Vy jim tohle všechno baštíte, nebo co?
Sì, ma non ci scriviamo su slogan.
Jistě, ale nemalujeme na ně hesla.
È il nuovo slogan di Bernie.
To je Bernieho nový slogan.
Ha cominciato ad agitarsi urlando frenetica, alcuni ridicoli slogan sul comportamento criminoso facendo orribili smorfie verso il pubblico.
Pak to vypadalo, že zešílela. řvala směšné tvrzení. z jejího kriminálního chování. dělala grimasy do obecenstva.
Si possono tenere in pugno migliaia, milioni di persone con gli slogan.
Můžeme mávat stovkama tisíc sloganů!
Conosco lo slogan!
Znám ten slogan!
Ha finito gli slogan?
Dokončil ten nápis? -Stokrát!
Mi piace molto il tuo slogan.
Tvůj slogan je skvělý.
Qui un po' di tutto, manifesti con slogan politici alla rinfusa e lì un negozio dove vendono di tutto, ma ovviamente non c'è niente.
Sem přijdou plakáty, současná politická hesla, jedno přes druhé. Tady bude obchod s potravinami. Pochopitelně prázdný.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'unione dei mercati dei capitali, in realtà, è nata come slogan coniato da uno degli accoliti del presidente della Commissione europea Jean-Claude Juncker.
Unie kapitálových trhů ve skutečnosti začala jako slogan, který zavedl jeden z pobočníků předsedy Evropské komise Jeana-Claudea Junckera.
Ciò che era nato come un semplice slogan potrebbe rivelarsi utile, ma è assai improbabile che un'unione dei mercati dei capitali riesca a far finire la storia d'amore tra l'Europa e le sue banche.
To, co začalo jako pouhý slogan, nakonec může být užitečné. Je však velmi nepravděpodobné, že by unie kapitálových trhů mohla ukončit milostný románek mezi Evropou a jejími bankami.
Non ho mai visto così tante svastiche e slogan di odio contro la Germania.
Tolik svastik a nenávistných hesel namířených proti Německu jsem nikdy neviděl.
Ma questa non è un'analisi, è uno slogan ad effetto.
To není analýza, to je mediální výkřik.

slogan čeština

Překlad slogan italsky

Jak se italsky řekne slogan?

slogan čeština » italština

slogan motto massima grido di guerra

Příklady slogan italsky v příkladech

Jak přeložit slogan do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Řekla tenhle slogan.
Lei ha detto una frase.
Jo, tohle je tvůj slogan.
Si', te l'ho gia' sentito dire.
Napsal jsem ten slogan.
L'ho scritto io.
To je Bernieho nový slogan.
È il nuovo slogan di Bernie.
To je ten slogan!
Ecco la formula.
Jeden známej si chtel otevrít sít bordelu a reklamní slogan mel být jako na pecený kurata.
A un amico mio venne l'idea di aprire una catena di bordelli e di pubblicizzarli come se ci si vendesse pollo fritto!
Znám ten slogan!
Conosco lo slogan!
Tvůj slogan je skvělý.
Mi piace molto il tuo slogan.
To by byl dobrý slogan pro jeden z našich plakátů.
Put that line on one of our recruitment posters.
Chimsonská káva hledá slogan.
Jimson's Coffee ha indetto un concorso per uno slogan.
Potřebuju kloudný slogan, a protože jste takovým zdrojem inspirace, tak mě napadlo, že byste mně třeba mohl pomoct.
Ho bisogno di uno slogan, e siccome sei un ispiratore, ho pensato che forse puoi aiutarmi.
To bude slogan.
Ottimo. - E' cazzuto!
Potom nemusíte vydávat tolik na obranu, pokud máte dobrý slogan, který vystraší lidi.
Poi non hai piu' bisogno di spendere tanto per la difesa se hai uno slogan che spaventa la gente.
Musim na něčem zamakat. Mohl by z toho bejt balík. Nějakej slogan.
Devo lavorare a uno slogan.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Unie kapitálových trhů ve skutečnosti začala jako slogan, který zavedl jeden z pobočníků předsedy Evropské komise Jeana-Claudea Junckera.
L'unione dei mercati dei capitali, in realtà, è nata come slogan coniato da uno degli accoliti del presidente della Commissione europea Jean-Claude Juncker.
To, co začalo jako pouhý slogan, nakonec může být užitečné. Je však velmi nepravděpodobné, že by unie kapitálových trhů mohla ukončit milostný románek mezi Evropou a jejími bankami.
Ciò che era nato come un semplice slogan potrebbe rivelarsi utile, ma è assai improbabile che un'unione dei mercati dei capitali riesca a far finire la storia d'amore tra l'Europa e le sue banche.
A zelená trička účastníků shromáždění obsahovala slogan, že pro obyčejné Američany žádné zotavení nenastalo.
E le loro magliette verdi recavano il messaggio che, per questi americani, non c'è stata alcuna ripresa.

Možná hledáte...