olovo | slavo | solo | suolo

slovo čeština

Překlad slovo italsky

Jak se italsky řekne slovo?

Příklady slovo italsky v příkladech

Jak přeložit slovo do italštiny?

Jednoduché věty

Neříká mi ani slovo.
Non mi dice nemmeno una parola.
Neřekl jediné slovo.
Non disse una singola parola.
Tohle slovo se nepřekládá zrovna dobře.
Questa parola non si traduce bene.

Citáty z filmových titulků

To není opravdové slovo.
Non esiste quella parola.
Je to vtipné slovo.
E' una parola buffa.
Holka, nalep si vlasy a Vámonos, což je jediné slovo, které umím španělsky, protože jsem se učila jen týden.
Bella, attaccati i capelli in testa e vamonos, che e' l'unica parola che so di spagnolo perche' ho mollato dopo una settimana.
Ani slovo, záleží-li ti na tvém životě a cti Monny Fiametty.
Non una parola. se volete salvare la vostra vita e l'onore di Monna Fiametta!
Přestože jsem dala své slovo, že se s tebou již nikdy nesetkám, musím tě vidět.
Nonostante abbia giurato di non rivederti mai più, devo farlo.
Starý muž dodržel své slovo.
Il vecchio ha mantenuto la sua parola.
Jediné slovo zruší tvou smlouvu!
Una parola annulla il tuo patto.
Řekni mi to slovo!
Qual è questa parola?
Slovo, které radostně zvoní celým vesmírem, slovo, které upokojí každou bolest a žal, slovo, které odčiní všechny lidské hříchy, věčné slovo. Nepoznal jsi ho?
La parola che suona gioiosa nell'universo, che calma ogni pena e dolore, che espia tutti i peccati umani, la Parola Eterna.
Slovo, které radostně zvoní celým vesmírem, slovo, které upokojí každou bolest a žal, slovo, které odčiní všechny lidské hříchy, věčné slovo. Nepoznal jsi ho?
La parola che suona gioiosa nell'universo, che calma ogni pena e dolore, che espia tutti i peccati umani, la Parola Eterna.
Slovo, které radostně zvoní celým vesmírem, slovo, které upokojí každou bolest a žal, slovo, které odčiní všechny lidské hříchy, věčné slovo. Nepoznal jsi ho?
La parola che suona gioiosa nell'universo, che calma ogni pena e dolore, che espia tutti i peccati umani, la Parola Eterna.
Slovo, které radostně zvoní celým vesmírem, slovo, které upokojí každou bolest a žal, slovo, které odčiní všechny lidské hříchy, věčné slovo. Nepoznal jsi ho?
La parola che suona gioiosa nell'universo, che calma ogni pena e dolore, che espia tutti i peccati umani, la Parola Eterna.
Pro teď z něj nedostaneme už ani slovo.
Per il momento non ci dirà più nulla.
Sewarde, příteli, musím tady mít hlavní slovo. nebo vše, co udělám, bude nanic.
Seward, amico mio, o facciamo come dico. o ogni mio sforzo sarà inutile.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Komise nereagovala, takže francouzští a italští představitelé mohli tvrdit, že poslední slovo měli oni, a nikoliv bruselští úředníci.
La Commissione non ha reagito, permettendo ai leader francesi e italiani di affermare che loro, e non i burocrati di Bruxelles, hanno avuto l'ultima parola.
Poslední slovo má mít komise, a tím zajišťovat důvěryhodnost a důslednost pravidel. Zdá se však, že tento souboj prohrála už v prvním kole.
La Commissione dovrebbe avere l'ultima parola, in modo da garantire la credibilità e la coerenza delle regole - e sembra aver perso questa lotta al primo turno.
Poslední slovo by však patřilo Evropskému parlamentu.
Ma l'ultima parola spetterebbe comunque al Parlamento Europeo.
Přesto i MMF dopustil, aby v něm měli hlavní slovo Evropané, zejména Němci - ke škodě řecké krize, která mohla být vyřešena už před lety.
Eppure, in passato, anche il Fondo Monetario Internazionale si è lasciato manovrare da parte degli europei, soprattutto dai tedeschi, a scapito della risoluzione della crisi greca.
Německý ústavní soud se totiž nezřekl práva na poslední slovo v otázce, zda je počínání evropských institucí slučitelné s německou ústavou.
La Corte costituzionale tedesca non ha rinunciato al diritto di avere l'ultima parola sulla compatibilità delle azioni delle istituzioni europee con la costituzione tedesca.
Naopak v Indii nemá centrální vláda při řešení znečištěného ovzduší žádné slovo, protože za tento problém zodpovídají svazové státy.
In India, invece, il governo centrale non ha alcun ruolo nella gestione dell'inquinamento dell'aria, che è invece affidata a ogni singolo stato.
I zde by však měl mít hlavní slovo realismus.
Ma anche in quesi casi dovrebbe prevalere il realismo.
Krugman by se musel zavázat, že na každé slovo, které odteď zveřejní, přečte nejprve alespoň sto slov z pera jiných autorů.
Per ogni parola che pubblica, d'ora in poi Krugman dovrà impegnarsi a leggere almeno un centinaio di parole scritte da altri.
Členské země se dnes dělí do dvou kategorií - věřitelé a dlužníci -, přičemž hlavní slovo mají věřitelé.
I paesi membri sono ora suddivisi in due classi, creditori e debitori, con i creditori al comando.
Abychom v tomto mechanismu viděli hierarchii, uvažme, že při zahlédnutí jen několika písmen, dokážeme předpovědět slovo; při pohledu na několik slov dokážeme odhadnout význam věty, nebo dokonce odstavce.
Per cogliere la gerarchia in questo meccanismo, basta riflettere sul fatto che, percependo solo poche lettere, si riesce ad anticipare la parola, e che da poche parole, si può indovinare il significato della frase, o anche del paragrafo.
A nijak to neřeší silnou nespravedlnost mezi formálními věřiteli a těmi implicitními (jmenovitě penzisté a pracovníci, vůči nimž mají dlužníci také povinnosti), kteří by neměli v restrukturalizačních návrzích žádné slovo.
E non fa nulla per affrontare la grave disuguaglianza tra i creditori formali e quelli impliciti (vale a dire i pensionati e i lavoratori verso i quali i debitori sovrani hanno anche obblighi) che non avrebbero voce in una proposta di ristrutturazione.
Koneckonců jsou to právě hospodářské výsledky, které propůjčují Evropě politické slovo ve světě.
In effetti, sono i successi economici dell'Europa a garantirle una voce politica nel mondo.

Možná hledáte...