slušný čeština

Překlad slušný italsky

Jak se italsky řekne slušný?

Příklady slušný italsky v příkladech

Jak přeložit slušný do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Zřejmě je to člověk, který za normálních okolností, když nevraždí, působí jako slušný muž, který by neublížil mouše.
Forse si tratta di un individuo che, quando non è preso dalla mania assassina, è un essere innocuo, dall'aspetto borghese, incapace di fare del male.
Je vidět, že jste slušný chlap.
Chiunque può vedere che lei è un vero gentiluomo.
Chci být slušný nejen v chování, ale i v myšlenkách a touhách.
Voglio essere pulito, sia nella condotta, che nei reconditi pensieri.
Dostáváme slušný plat, víc než slušný.
Abbiamo un salario decente.
Dostáváme slušný plat, víc než slušný.
Abbiamo un salario decente.
A už se nevracejte. Tohle je slušný podnik.
Non venga più qui, questo è un posto rispettabile.
Studsy Burke říkal, že jste slušný chlap, proto jsem tady.
Studsy Burke dice che lei è un tipo a posto.
Myslím, že Evropané to umí líp. Dobrá, Gottliebe, teď vy. Pusťte se do ní, ale buďte slušný.
Penso che gli europei ci riescano meglio. ma con garbo.
Ale přestala jsem je psát, když jsem zjistila jaký je. když jsem zjistila jak moc je skutečný. Nikdy by nezapadl do našeho pokrouceného vnímání světa, protože je upřímný, hodný a slušný.
Ma ho smesso quando ho capito di sbagliarmi. sincero e buono.
Uděláme z něj pěknou babu. Snad má slušný nohy.
Dobbiamo fare un inventario, o non troveremo più nulla.
Nemohl jako slušný člověk shnít v Durnsteinu.
Non poteva marcire a Durnstein come ogni uomo decente.
Představuji si starý, slušný rod.
Una casa antica, di prima della guerra.
Jsem slušný a zdvořilý a miluji vaši dceru, což není vůbec těžké.
Sono una persona per bene, educata e amo sua figlia, il che non è difficile.
Slušný mladý dámy si schrupnou.
Vere signorine fare sonnellino dopo mangiato.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je nutné najít takovou kombinaci opatření a mezinárodních dohod, která umožní daňovým poplatníkům získat slušný výnos z jejich investic, aniž se odstraní podněty ke komercializaci inovativních produktů chytrými podnikateli.
La gravità di questo problema non dovrebbe essere sottovalutata.
Právo na sociální zabezpečení zakotvené ve Všeobecné deklaraci lidských práv vyžaduje celosvětovou sociální ochranu, která zajistí slušný život všem, včetně lidí žijících v chudobě a lidí chudobou ohrožených.
Il diritto alla sicurezza sociale sancito nella Dichiarazione universale dei diritti umani richiede una tutela sociale universale per garantire il benessere di tutti, incluse le persone che vivono in estrema povertà e quelle a rischio di povertà.
Když vlády nepodávají slušný výkon, lidé protestují.
Quando i governi non funzionano, la gente protesta.

Možná hledáte...