solido italština

pevný

Význam solido význam

Co v italštině znamená solido?

solido

(fisica) (chimica) (tecnologia) (ingegneria) detto di materiale che si trova ad uno stato in cui le forze di coesione interne gli conferiscono una bassa deformabilità (senso figurato) che è consistente

solido

(fisica) (chimica) (tecnologia) (ingegneria) stato di aggregazione della materia dove le molecole sono molto coese fra loro (matematica) (geometria) figura geometrica che si sviluppa in altezza, lunghezza e larghezza (storia) antica moneta d'oro

Překlad solido překlad

Jak z italštiny přeložit solido?

Příklady solido příklady

Jak se v italštině používá solido?

Citáty z filmových titulků

No. Sembrate abbastanza solido.
Ale jestli vás kráska dostane.
E' solido il tunnel?
Vydrží aspoň ten tunel?
Ma è solido, almeno?
Je aspoň pevnej?
Osservate, signorina Eliza, marmo solido tutto scolpito a mano.
Všimněte si. ruční opracování.
Temo che lo spillo non sia molto solido.
Ale uzávěr moc nedrží.
Se ci fu un preciso momento in cui i miei sogni nebulosi divennero un solido proposito, fu questo.
Mám-li určit chvíli. kdy mé křehké sny nabyly konkrétní podoby. bylo to ten večer.
E' molto solido, è d'argento, ordinato a Kansas City.
Je to solidní stříbro z Kansas Oity.
E domani, un po' di brodo di pollo. Ma niente di solido.
A zítra, jestli bude mít chuť, může sníst slepičí vývar.
È un giovanotto solido.
Je to slušný hoch.
Al Solido Cremlino.
Na Kremlinku.
Ehi, il solido Cremlino!
Ty moje kremelský zdivo!
Se fosse stato pesante e solido avrebbe aperto un enorme cratere.
Kdyby byl těžký a celistvý, udělal by obrovský kráter.
Questo è vero, ma qualunque organismo abbastanza denso da sopportare tre bilioni di volts dovrebbe essere costituito da materiale nucleare solido.
To je pravda, ale organismus. pevný dost na to, aby přežil tři miliardy elektronvoltů. by se musel by se skládat z těžkého jaderného materiálu.
Solido metallo Krell, Spesso 26 inches.
Solidní Krellský kov, 66 mm silný.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Una riforma normativa del terreno aiuterebbe anche a distribuire la ricchezza dato che un sistema solido del diritto di proprietà comporta generalmente un aumento del prezzo dei terreni rurali.
Pozemková reforma by navíc přispěla k šíření bohatství, jelikož silnější vlastnická práva zvyšují ceny pozemků na venkově.
Eliminando gli attori più deboli, questo processo ha di fatto reso il settore più solido, ed ora abbiamo di fronte un segmento globale in grado di soddisfare un bisogno globale crescente.
A tím, že odstranilo z trhu slabší hráče, zvýšilo robustnost sektoru jako celku. Dnes už je to globální segment uspokojující rostoucí globální potřeby.
Il risultato finale però dovrebbe essere solido, in quanto questo strumento introduce un'innovazione chiave: un fondo comune che mutualizza gran parte del rischio derivante dai fallimenti bancari.
Konečný výsledek ale bude nejspíš poměrně silný, protože zavádí klíčovou novinku: společný fond, který fakticky mutualizuje velkou část rizika plynoucího z krachů bank.
Ovviamente, se l'Europa aiuta il Nord Africa a costruire democrazie sostenibili e prosperose, riuscirà a porre le basi per creare il più solido deterrente nei confronti del fenomeno migratorio.
Samozřejmě že vůbec nejlepší dlouhodobou brzdou nelegální migrace bude, pokud Evropa pomůže severní Africe vybudovat udržitelné, prosperující demokracie.
Inoltre, il Kenya è uno dei pochi paesi africani con un quadro normativo solido in grado di esaminare e approvare le nuove varietà di colture.
Navíc je Keňa jednou z několika málo afrických zemí s robustním regulačním rámcem, který dokáže nové odrůdy plodin hodnotit a schvalovat.
Il risultato del summit del G7 promette bene per un solido accordo globale sui cambiamenti climatici quando tutti i 193 Stati membri dell'Onu si riuniranno a Parigi in dicembre per delineare un accordo realmente globale sul clima.
Výsledek jednání skupiny G-7 je dobrou předzvěstí silné globální shody v otázce klimatických změn, až se zástupci všech 193 členských států OSN sejdou v prosinci v Paříži a pokusí se uzavřít skutečně globální klimatickou dohodu.
Allo stesso modo, non si può certo dire che i responsabili della gestione della crisi nel 2008 abbiano gettato le basi per un recupero solido e inclusivo.
Stejně tak nelze lidem zodpovědným za řízení krize v roce 2008 připsat zásluhy na vytvoření robustního a široce pojatého zotavení.
In tutti i Paesi - ma soprattutto nelle economie in via di sviluppo - un solido sistema normativo è cruciale per creare fiducia nel mercato.
Ve všech zemích - avšak především v rozvojových ekonomikách - je robustní regulační systém nezbytný k vybudování důvěry na trhu.
Ed è giusto che la Germania sottolinei che oggi il suo solido bilancio sostiene la fragile stabilità dell'Europa.
Německo zase právem poukazuje na to, že se současná křehká stabilita Evropy opírá o jeho pevnou bilanci.
L' Eurozona non è più in grado di sostenere all'interno dei paesi periferici una situazione di continua incertezza e gli elevati tassi di interesse reale, per cui la BCE deve realizzare un ponte, solido e credibile, verso il futuro.
Eurozóna už dlouho nevydrží pokračující nejistotu ani vysoké úrokové sazby v zemích na svém okraji, a ECB tak musí fungovat jako pevný a důvěryhodný most do budoucnosti.
Ma, anche se gli SDG si reggeranno quindi su un solido terreno giuridico, tale base deve essere sviluppata ulteriormente.
Ačkoliv však SDG budou díky tomu stát na pevném právním základě, tento základ je nutné dále rozvíjet.
Se l'India riuscisse a trasformare il suo regime di proprietà intellettuale sul modello del sistema statunitense, ben più solido di quello cinese, i benefici sarebbero ancora maggiori.
Kdyby Indie dokázala transformovat svůj režim ochrany duševního vlastnictví tak, aby připomínal americký systém, který je ještě robustnější než čínský, byl by přínos ještě vyšší.
Intendiamo superare le nostre differenze e insieme creare, attraverso il TPP, un ordine economico del ventunesimo secolo per l'Asia e il Pacifico che servirà come un solido fondamento per la crescita.
Máme v úmyslu překonat rozdílné názory a formou TPP společně vytvořit ekonomický řád pro Asii a Pacifik jednadvacátého století, jenž bude fungovat jako neochvějný základ růstu.
Cesserà di diffondersi solo nel momento in cui la Germania costruirà un solido e credibile firewall, presumibilmente intorno al debito del governo centrale spagnolo e italiano.
Šířit se nepřestane, dokud Německo nezbuduje pevný a věrohodný val, nejspíše kolem dluhu centrální vlády Španělska a Itálie.

Možná hledáte...