splňovat čeština

Překlad splňovat italsky

Jak se italsky řekne splňovat?

splňovat čeština » italština

soddisfare realizzare compiere

Příklady splňovat italsky v příkladech

Jak přeložit splňovat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemám jistotu, že budu splňovat.
Non sono sicuro di poter eguagliare.
Já musím splňovat rozkazy.
Io ho degli ordini da eseguire.
Neboť cos mi říká, že sudba, dosud skrytá ve hvězdách, ukrutná, příšerná, se dnešní noci počíná splňovat a že můj věk, jejž nosím v prsou, třeba nemá ceny, katansky přerve nenadálá smrt.
L'animo mio presagisce un segno ancor nascosto nelle stelle, che darà inizio al suo terribil corso con la festa di stanotte e porrà fine. alla vita spregiata rinchiusa nel mio petto. mediante morte prematura.
Každý produkt od G.E. musí splňovat. všech 6 sigma dokonalosti.
Ogni prodotto GE dev'essere a non piu' di sei sigma dalla perfezione.
Všechno to musí splňovat hygienické předpisy.
Tutta 'sta roba deve rispettare le norme igieniche.
To možná bude jeho čtvrť, a mělo by to splňovat určité normy.
Può essere molto piccolo, ma dovrebbe avere alcuni standard.
To nemůže splňovat pravidla.
Non puo' essere lecito.
Doufáme, že budete splňovat.
Ti abbiamo trovato, finalmente!
Musí splňovat požadavky.
Ci sono dei requisiti da soddisfare.
Bill se nezmínil, že bych měla splňovat určitou věkovou hranici.
Bill non mi aveva detto che c'era un'eta' minima.
Pokud bude splňovat požadavky, zapište ho do první fáze výzkumu.
Se rientra nei criteri, mettilo in lista d'attesa per la fase 1.
Tohle bych nikdy nemohla splňovat.
Non ne saro' mai all'altezza.
Zřejmě ta osoba musí splňovat přesná kritéria.
A quanto pare ha sempre perdona una persona i cui pensieri egli affermazioni sono pentito.
Jeden vyhrál i paralympiádu. Ale na buznu musíš splňovat jistý kritéria.
C'e' pure l'olimpiade dei froci in sedia a rotelle, ma devi fare qualcosa per qualificarti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Každá nová GM plodina navíc musí splňovat přísné zdravotní, ekologické a kvalitativní normy.
Infatti, ogni nuova varietà di coltura GM deve soddisfare rigorosi standard relativi alla salute, all'ambiente, e all'efficacia.
Nestandardní opatření proto musí splňovat pět podmínek.
Ne risulta che le misure non convenzionali devono soddisfare cinque condizioni.
Aby se tyto překážky překonaly, musí mutualizace dluhu v eurozóně splňovat tři klíčové požadavky.
Per superare questi ostacoli, un eventuale schema di mutualizzazione del debito nell'eurozona deve necessariamente soddisfare tre requisiti.

Možná hledáte...