spojovat čeština

Překlad spojovat italsky

Jak se italsky řekne spojovat?

spojovat čeština » italština

congiungere collegare addentellare accoppiare

Příklady spojovat italsky v příkladech

Jak přeložit spojovat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Nepokoušíte se mi s tím spojovat, že ne?
Volete dire che è tutta colpa mia?
Nic je s tím nebude spojovat.
Ma non c'è niente che li colleghi.
Nikdo te s tím nemuže spojovat.
Non potranno sostenere una tua responsabilità.
Nemužete spojovat vaše jméno s jeho.
Non può permettersi di associare il suo buon nome al suo.
Tady se pokoušíme pomoci lidem, kteří se musejí spojovat skeče dohromady.
MICHAEL PER UOMINI DI COLLEGAMENTO Qui curiamo persone che devono collegare uno sketch all'altro.
Proč to chcete spojovat?
Perché vorresti abbinarla?
To jsem si jistý, pane, ale nevíte o něčem, o čemkoliv, co by mohlo spojovat tyto tři zabité muže?
Ne sono certo. Ma ha idea se può esserci un legame tra gli omicidi di questi uomini?
Co víme, tak už centrum kontaminace krystaly se začaly rozšiřovat a někde dokonce spojovat.
Per quanto possiamo dire, il centro della contaminazione dei cristalli ha iniziato a diffondersi e in alcuni casi si sono collegati.
Měl talent spojovat jedno s druhým. A nikdo to nezkoumal.
Aveva la capacità di legarli fra di loro, ma la gente raramente lo capiva.
Vyhledal bych ho sám a vás by s tím nikdo někdo nemohl spojovat.
Lo avvicinerei per conto mio. E lei non sarebbe coinvolto.
Někdo by mohl. kde ho nikdo nezná, takže ho nebudou spojovat s námi.
Quaicuno potrebbe. Un posto dove non sia conosciuto, cosi non risaiirebbero a noi.
A budou se spojovat a taky dělit.
Imparano a rinunciare, ad associarsi.
To nemůžeš spojovat.
Non riesci proprio a capirlo.
Spontánně jsem to začal spojovat s rozkoší, kterou mi smrt dávala.
Senza volerlo, ho iniziato a associarlo col piacere che la morte mi donava.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V důsledku toho se vlastnictví zbraní začalo v obrovské americké subkultuře vlastníků zbraní spojovat jakýmsi zvráceným způsobem se svobodou.
Come risultato, nell'ampia sotto cultura americana legata al possesso delle armi, la proprietà delle armi è diventata perversamente legata alla libertà.
Františkovým cílem je samozřejmě spojovat moderní vědy, přírodní i společenské, s vírou a morálkou.
Lo scopo di Francesco, ovviamente, è quello di sposare la scienza moderna, sia naturale che sociale, con la fede e la morale.
V situaci, kdy hrozí, že globalizaci vystřídá fragmentace, je naléhavě zapotřebí sdílet koncepty, poznatky a osvědčené postupy, které dokážou spojovat lidi a odvracet nástrahy.
Con la frammentazione che minaccia di sostituire la globalizzazione, l'urgenza ora è quella di condividere i concetti, le intuizioni, e le buone pratiche che possano mettere insieme le persone e scongiurare i pericoli.
Chceme-li zkonstruovat stroj na léčbu, potřebujeme, aby počítače dokázaly spojovat různé koncepty tak, že z nich vzejdou nečekané konfigurace.
Per costruire una macchina che cura le malattie ci servirebbe un modo per permettere ai computer di assemblare i concetti in modo da far emergere situazioni inaspettate.

Možná hledáte...