spol | spola | suolo | Soluň

spolu čeština

Překlad spolu italsky

Jak se italsky řekne spolu?

spolu čeština » italština

insieme congiuntamente assieme

Příklady spolu italsky v příkladech

Jak přeložit spolu do italštiny?

Jednoduché věty

Všichni lidé rodí se svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.
Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.

Citáty z filmových titulků

Vycházíme spolu tak dobře.
Noi andiamo d'accordo.
Nejspíš spolu mají sex nebo tak něco.
Si'. Probabilmente stanno facendo sesso o qualcosa del genere. Oh, sei un tipo divertente.
Byli jste spolu, že jo?
Eravate insieme, vero? - L'hai detto tu.
Podepsali jsme to spolu. Dobře.
Sì, certo, abbiamo firmato insieme le tessere.
Máme to spolu pěkné, Emmo.
Siamo ad un buon punto, Emma.
Než milého slyšela praviti, že spolu s ní hodlá jíti.
Finché un uomo gentile le disse che sarebbe andato con lei.
Protože teď, když Josh a Valencia spolu bydlí, už s ním nebudeš mít žádnou chvíli sama.
Ora che Josh e Valencia vivono insieme, non avrai piu' modo di passare del tempo da sola con lui.
Ne, tancují spolu na plese nebo se políbí ve věži, plují na létajícím koberci srkz nebe.
No, tipo che danzano insieme a un ballo. O che si baciano in una torre. Che.
Nechceš jít.. spolu?
Vogliamo andarci. insieme? Si'.
Phillipa a Jaymu tančící spolu úplně poprvé jako pan a paní Epsteinovi!
Il primo ballo di Phillip e Jayma come il signor e la signora Epstein!
Takže, i když se spolu vídáme jenom krátko..
Quindi, anche se ci stiamo. Frequentando da poco tempo.
Užili jsme si spolu zábavu, jo.
Ci siamo divertiti insieme, si'.
Neplánujme spolu žádnou budoucnost.
Non facciamo piani per il futuro.
Valencia a ty spolu zůstáváte.
Tu e Valencia non vi lascerete.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Téměř vzápětí byla moje postava zrušena. A spolu se zaměstnáním jsem ztratil také finanční jistotu.
Subito dopo il mio personaggio fu eliminato, e quando scomparve il mio lavoro finì anche la mia sicurezza economica.
A Turecko spolu s Jordánskem a Libanonem potřebují větší finanční pomoc, neboť nesou na svých bedrech hlavní část uprchlické zátěže.
E la Turchia, insieme a Giordania e Libano, hanno bisogno di un maggiore sostegno finanziario in modo da prendersi carico della maggior parte dei rifugiati.
Spolu se zisky raketově rostly také mzdy bankéřů - ba dokonce rostly ještě rychleji.
La retribuzione dei banchieri schizzò in alto insieme agli utili - anzi, crebbe persino più velocemente.
Na tento poslední úspěch jsem obzvláště hrdá, protože věřím, že díky úsilí o rozšíření imunizace jsem se na něm spolu s dalšími Mosambičany rovněž podílela.
Sono particolarmente orgogliosa degli ultimi risultati raggiunti in quanto, collaborando con i miei colleghi mozambicani per espandere la copertura dell'immunizzazione, credo di aver svolto un ruolo importante nei successi ottenuti.
Reálná možnost, že Fed bude muset učinit drastické kroky, aby zmírnil prudce rostoucí inflaci, učinila spolu s dopady ropné krize z roku 1979 vážnou recesi docela pravděpodobnou.
La probabilità che la Fed dovesse ricorrere a misure drastiche per frenare l'inflazione galoppante, unitamente agli effetti della crisi petrolifera del 1979, rendevano assai concreta l'eventualità di una grave recessione.
Máme tisíce dokumentů, ale nedokážeme spolu navzájem jednoduše mluvit.
Abbiamo migliaia di documenti, ma non siamo riusciti a parlare chiaramente tra noi.
Evropská unie představuje nejlepší model toho, jak se sousedé, kteří spolu dlouho bojovali, mohou k vzájemnému prospěchu semknout.
L'Unione europea è un ottimo esempio di come stati vicini che si sono a lungo combattuti possano mettersi insieme per trarre un beneficio reciproco.
Když však lidé migrují, přesouvá se spolu s nimi i potřeba základních služeb - vody, energie a dopravy -, což vysvětluje prudký vzestup poptávky po infrastruktuře.
Ma quando le persone migrano, portano con sé la necessità di avere dei servizi fondamentali (acqua, energia elettrica e trasporti) provocando un aumento della domanda delle infrastrutture.
Tyto objekty a sítě - spolu s širokopásmovými sítěmi, na něž telekomunikační společnosti vynakládají miliardy - představují základ internetu.
Questi impianti e reti - insieme alle reti a banda larga sulle quali le società di telecomunicazioni spendono miliardi - formano le fondamenta di Internet.
Ukázalo se však, že se tento člověk - spolu s mnoha dalšími, kteří sdíleli jeho názor - mýlí.
Ma è stato dimostrato che sia lui, che molti altri che condividevano al sua posizione, avevano torto.
BRUSEL - Před deseti lety vstoupilo osm zemí bývalého sovětského bloku spolu s ostrovními státy Malta a Kypr do Evropské unie, čímž se počet jejích členů rozrostl z 15 na 25.
BRUXELLES - Dieci anni fa, otto paesi facenti parte dell'ex blocco sovietico sono entrati nell'Unione europea insieme a Malta e Cipro, portando il numero degli stati membri da 15 a 25.
Ministr financí by byl spolu s ostatními ministry zodpovědnými za jiné federální resorty členem budoucí exekutivní větve EU.
Il ministro delle finanze sarebbe uno dei membri del futuro ramo esecutivo dell'UE, insieme ai ministri degli altri dipartimenti federali.
Jinak hrozí další finanční represe a spolu s ní nízké investice, rostoucí ekonomické a sociální napětí a vznik generace zbídačelých důchodců.
L'alternativa quindi è un'ulteriore repressione finanziaria e, di conseguenza, una riduzione degli investimenti, un aumento delle tensioni economiche e sociali e l'insorgenza di una generazione di pensionati impoveriti.
Stejně jako u efektivních výrobních dodavatelských řetězců je zapotřebí, aby si dodavatel a jeho zákazník vybudovali vzájemný vztah, v němž spolu v konkrétních činnostech prakticky ani ekonomicky nesoupeří.
E come con le efficienti filiere produttive, il fornitore e l'acquirente devono instaurare un rapporto reciproco in cui non competono tra loro, a livello pratico o economico, nelle specifiche attività che svolgono.

Možná hledáte...