takříkajíc čeština

Příklady takříkajíc italsky v příkladech

Jak přeložit takříkajíc do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Tak začal přemýšlet a mluvit za ni. Dal jí takříkajíc půlku svého života.
Così ha iniziato a pensare e parlare per lei, a darle metà della sua vita, per così dire.
Zvlášť po tom časopiseckém článku nesmíme zapomínat, že jsme takříkajíc ve šťastném hnízdečku, které nesmíme zaneřádit svým emocionálním svinstvem.
Secondo l'intervista che è stata appena letta noi siamo colpevoli di trovarci tutti riuniti sotto il tetto di una fortunata coppia felice. Qui non bisogna lasciare volgari stronzi per non turbare l'armoniosa convivenza.
Jste teď takříkajíc člen rodiny.
Sei uno della famiglia adesso, per così dire.
A také si jistě dovedete představit, jak je v současné ekonomické situaci obtížné v této situaci, která je ostatně dlouhodobá, udělat z cizího kapitálu takříkajíc hotové peníze.
E come puoi immaginare è difficile. nell'attuale situazione economica. convertire questi crediti, alcuni a lungo termine. usando capitali esterni. in denaro contante. almeno in parte.
Jak možná víte, jsem, takříkajíc. fanda do nemovitostí.
Come forse già sai, io sono, come dicono, un grande proprietario terriero.
Říkáte tedy, že se jedná takříkajíc o přirozenou fázi koloběhu.
Sta dicendo, signor Giardiniere che questa è solo una stagione come un'altra in questo giardino, diciamo così.
Já patřím takříkajíc do stejné filmové školy.
Vedi, io faccio parte della scuola cinematografica dautore.
Jsem takříkajíc privilegovaná a jsem za to nesmírně vděčná.
Sono una privilegiata, tutto sommato. E perciò anche molto grata.
Takříkajíc v případě, že tu je ještě někdo jiný.
Lo capiremmo se ci fosse qualcuno.
Čas takříkajíc letí a my se ocitli na příhodném místě.
È vero che il tempo vola.
Rád sem čas od času zajdu, abych se dostal takříkajíc nad věc.
A volte si sente il bisogno di estraniarsi, di andar oltre, proprio in senso letterale.
Peru, železnice, podél řeky Urubamba. Tady se Kinskiho a můj osud takříkajíc spojil.
Perù, la ferrovia lungo il fiume Urubamba, per così dire, il fiume del destino per me e per Kinski.
Neznala jsem ho, takříkajíc, soukromně, ale tak jak se při natáčení privátně prezentoval, bylo velice osobní a přátelské.
Non lo conoscevo in privato, ma quel poco che è emerso durante le riprese, è stato molto personale e amichevole.
Máš tu přívěs, děláš, takříkajíc venku.
Abbastanza. Fuller: Vedrai che ne trovi uno meglio.

Možná hledáte...