ted | tudy | tady | teda

tedy čeština

Překlad tedy italsky

Jak se italsky řekne tedy?

Příklady tedy italsky v příkladech

Jak přeložit tedy do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Nakonec se tedy setkáváme, starý muži, Vládce nebes.
Alla fine ci incontriamo, Imperatore di Giada, vecchio bacucco.
Tak co tedy jsem?
Cosa sono, allora?
Tedy pokud to není Greg.
Basta che non sia Greg.
Pokud je tedy nechceš.
A meno che non le voglia tu.
Pak je tedy dohodnuto.
E' deciso, allora.
Protože je umělé hedvábí příliš přiléhavé na punčochové kalhoty a v krimplenu vypadám jako knihovnice, děkuji ti, Valerie, mám tedy jen ledově modrý lurex a to pořád v čistírně.
Se la seta artificiale si attacca ai collant, e il tessuto ingualcibile mi fa sembrare una bibliotecaria, grazie, Valerie. allora ho solo il lurex blu ghiaccio, ed è ancora in lavanderia.
Tedy dokud jim stačíte!
Vero? Se si riesce a tenere il passo.
Chci říct, sotva jsem spala, nebo jedla.. Tedy až na tenhle sendvič. Ten byl vynikající.
Cioe', ho dormito e mangiato a malapena, tranne questo panino, che era buonissimo.
Páni, tohle byl tedy den.
Che giornata intensa.
Tedy, až jí řeknu, že nejdu na tu školu, protože mám tohle dítě, chci říct..
Quando sapra' che non andro' all'Universita' perche' sto per avere un altro bambino, lei.
Tedy, myslím, že chci říct..
Quello che voglio dire e'.
Kdo tedy jste, slečno Proctor?
Allora chi e' lei veramente, signora Proctor?
A když jsem se dívala do záznamů kliniky, tedy záznamů, mohu-li dodat, o které vám tolik jde, zmeškala jste tři pravidelné týdenní prohlídky.
E quando ho controllato i registri clinici. registri, devo aggiungere, a cui sei molto attenta. hai mancato tre controlli di routine nelle ultime tre settimane.
Zajímalo by mě. kdo je tedy napsal?
Proprio come pensavo!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Není tedy možné, že se také hodnota zlata, která se již přehoupla přes magickou hranici 1000 dolarů, desetinásobně zvýší?
Ora che l'oro ha attraversato la fatidica barriera dei 1.000 dollari, perché non dovrebbe poter decuplicare anch'esso?
Současná cena 1300 dolarů je tedy pravděpodobně více než dvojnásobkem velmi dlouhodobých, o inflaci očištěných, průměrných cen zlata.
A 1.300 dollari, il prezzo attuale dell'oro è probabilmente più del doppio di quello che dovrebbe essere il suo valore medio, a lungo termine, aggiustato per l'inflazione.
Co by tedy mohlo ospravedlnit další obrovský růst cen zlata ze současné úrovně?
Allora cosa potrebbe giustificare, a questo punto, un'ulteriore ascesa nel prezzo dell'oro?
Nebylo by tedy paradoxní, kdyby finanční alchymie dokázala dramaticky zvýšit cenu zlatého slitku?
Non sarebbe quindi paradossale se oggi l'alchimia finanziaria riuscisse a far sì che un lingotto d'oro valga enormemente di più?
Samozřejmě, různé složky dluhu se značně liší svým charakterem i zdroji financování - a tedy svou udržitelností.
Naturalmente, le varie componenti di debito differiscono notevolmente per tipologia e fonti di finanziamento - e quindi a livello di sostenibilità.
Vytrvalé reinvestice čínského přebytku obchodní bilance do amerických vládních cenných papírů jsou tedy pro růst a finanční stabilitu USA nesmírně důležité.
Di conseguenza, i continui investimenti della Cina in titoli di Stato americani sono di fondamentale importanza per la crescita e la stabilità finanziaria degli Stati Uniti.
Výsledné vynucené šetření poškodí evropský růst, a tedy růst nejotřesenějších ekonomik: vždyť Řecku by nepomohlo víc nic jiného než solidní růst jeho obchodních partnerů.
La conseguente austerità frenerà la crescita dell'Europa e quindi quella dei paesi membri maggiormente sotto stress: dopotutto, niente aiuterebbe la Grecia più di un'intensa crescita dei suoi partner commerciali.
Jestliže byly dluhopisy přijatelné jako zástava před restrukturalizací, nesporně byly po restrukturalizaci ještě bezpečnější, a tedy neméně akceptovatelné.
Se i bond sono accettati come garanzia prima della ristrutturazione, una volta che questa venisse effettivamente messa in atto, le obbligazioni statali diverrebbero indubbiamente più sicure e quindi dovrebbero essere considerate ugualmente accettabili.
OECD je tedy chabá náhražka celosvětově reprezentativního mezivládního fóra.
L'OCSE è quindi un surrogato debole di un forum intergovernativo rappresentativo a livello globale.
Vzniká tedy otázka: jak soukromé držitele přesvědčit, aby se řeckých dluhopisů se ztrátou zbavili, když existuje věrohodný kupec poslední záchrany?
Dunque sorge la questione: come si possono convincere i privati a sbarazzarsi dei loro titoli greci in perdita se c'è un acquirente credibile come ultima risorsa?
A jestliže už tedy při testování kauzality nemůžeme spoléhat na laboratorní experimenty, musíme ji ověřovat ve skutečném světě, pomocí rozsáhlých objemů dat získávaných v reálném čase.
E se non possiamo più contare sugli esperimenti di laboratorio per testare la causalità, allora dobbiamo testarla nel mondo concreto, avvalendoci di enormi volumi di dati in tempo reale.
Ekonomický problém nás tedy bude zajisté provázet ještě dlouho.
Pertanto, il problema economico resterà con noi sicuramente per molto tempo ancora.
Proč to tedy neděláme?
Perchè non ci proviamo?
Jaký problém tedy nová generace amerických konzervativních kritiků sociálního pojištění vidí?
Qual è, allora, il problema per la nuova generazione di conservatori americani, detrattori delle assicurazioni sociali?

Možná hledáte...