tentam | tento | tenue | tinta

tenuta italština

vytrvalost, uniforma, statek

Význam tenuta význam

Co v italštině znamená tenuta?

tenuta

mantenimento di stabilità di qualcosa (agricoltura) vasta proprietà terriera (diritto) (economia) (commercio) (finanza) conservazione di un controllo di spesa (sport) immobilizzazione di un avversario [[economia]]

Překlad tenuta překlad

Jak z italštiny přeložit tenuta?

Příklady tenuta příklady

Jak se v italštině používá tenuta?

Citáty z filmových titulků

L'hai tenuta con te per tutto questo tempo?
Ty to nosíš s sebou jako celou tu dobu?
L'hai tenuta tra le tue braccia ed è sopravvissuta.
A držel jsi v náruči a ona žila.
Pensiamo sia tenuta alla Halifax Agro-Chem, a Falls Church. Stiamo organizzando una squadra.
Myslíme si, že ji drží v Halifax Agro-Chem ve Falls Church.
Gentile signore, come amministratori della tenuta della defunta signora Claude Hudson, sua madrina, dobbiamo informarvi che le è stata lasciata un'eredità di trentamila sterline, senza condizioni.
Jako správce pozůstalosti zesnulé Claude Hudsonové, Vaší kmotry, Vás musím informovat, že jste zdědil 30,000 liber.
La Commissione è stufa di essere tenuta all'oscuro di tutto.
Porota už má dost toho, jak jim vše tajíte.
Scusate la mia tenuta.
Promiňte.
L'ho tenuta tra le braccia.
Držel jsem vás v náručí.
Ma è solo la tua casa, e la gente non sarebbe tenuta a farlo!
Původně vedla rovně. Je tam potok nebo kopec, že musí být cesta okolo? Ne!
Vedete, mio padre amministrava la tenuta dei Darcy.
Můj otec byl správce statků pana Darcyho.
Ho ricamato io questa borsa per lei e l'ho sempre tenuta qui.
Vyšila jsem pro ni ten povlak sama. A pořád ho tu mám.
La testimone non è tenuta a rispondere.
Svědek nemusí odpovědět.
Mi hanno cacciato dalla tenuta.
Vyhnali mě z mý farmy.
Giocando a cribbage con Gerald. Mi vedo vagare per la vostra tenuta. con un tagliaerba, 50 centesimi a settimana e un paio di pantofole nuove per Natale.
Úplně se vidím, jak hraju s Geraldem cribbage a bloumám po tvé zahradě s hůlkou, 50 centy na týden a novými papučemi od Vánoc.
Vedete, nell'abisso che separava questa sfortunata coppia. c'era un cocchiere della tenuta, un seduttore.
Sama nic netuší. Onen nešťastný pár si byl na hony vzdálen. A tehdy byl na usedlosti kočí, takový proutník.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Contrariamente a tutte le aspettative razionali, un gruppo di cittadini armati solo di mazze e scudi fatti di scatole di cartone e coperchi della pattumiera in metallo ha sopraffatto le forze di polizia in tenuta antisommossa.
Oproti všem racionálním očekáváním skupina občanů vyzbrojených prakticky jen holemi a štíty z kartónových krabic a plechových vík od popelnic přemohla policejní jednotky střílející ostrou municí.
È vero, negli ultimi tempi l'economia russa si è tenuta a galla non solo grazie a politiche macroeconomiche sagge, ma anche agli elevati prezzi del petrolio e del gas.
Ano, ruské hospodářství v poslední době vzpružily nejen zdravé makroekonomické politiky, ale také vysoké světové ceny ropy a plynu.
L'Unione europea, originariamente concepita come strumento di solidarietà, è oggi tenuta insieme dalla necessità, e questo non favorisce certo una collaborazione armoniosa.
EU, která byla původně koncipována jako nástroj solidarity, dnes drží pohromadě jen z ryzí chmurné nutnosti. To k harmonickému partnerství nepřispívá.
Quella che una volta era un'ampia rete tenuta insieme da sottili vincoli monetari si spezzetta in reti più piccole consolidate da legami di fiducia personale e di obbligo sociale.
To, co kdysi bývalo rozsáhlou pavučinou, kterou držely pohromadě úzké měnové vazby, se rozdrobí do velmi malých sítí držených silnými pouty osobní důvěry a společenských závazků.
Ma quant'è ragionevole che la Grecia non sia tenuta ad adempiere i propri obblighi di rimborso?
Nakolik jsou ale rozumné, jestliže Řecko nebude muset dostát svým splátkovým povinnostem?
Allo stesso modo, l'Europa è tenuta in vita grazie alla manovre astute del presidente della Bce Mario Draghi e alle promesse di intervento illimitato nei mercati di titoli di stato.
Také Evropa je na přístrojích, a i to jen díky šikovnému manévrování prezidenta Evropské centrální banky Maria Draghiho a jeho slibům neomezené intervence na trzích suverénních dluhů.

Možná hledáte...