trincea italština

úžlabí, úval, zákop

Význam trincea význam

Co v italštině znamená trincea?

trincea

barricata

Překlad trincea překlad

Jak z italštiny přeložit trincea?

trincea italština » čeština

úžlabí úval zákop

Příklady trincea příklady

Jak se v italštině používá trincea?

Citáty z filmových titulků

Dirigetevi là e lasciate perdere quell'infinita guerra di trincea!
Tlačte tady kupředu a skončete to věčné válčení v zákopech!
Laggiù viviamo in trincea.
Žijeme tam v zákopech.
La mia squadra è in trincea, tenente.
Moje jednotka se zakopala, poručíku.
Nel 1916, dopo due orribili anni di guerra di trincea, il fronte era quasi identico.
Kolem roku 1916, po dvou strašlivých letech zákopové války. se frontová linie změnila velice málo.
Sì, signore. Finché il capitano Renoir non mi ha ordinato di tornare in trincea.
Ano pane, dokud mi kapitán Renouart nepřikázal stáhnout se zpět do zákopů.
Quindi non hai mai lasciato la trincea?
Takže vy jste dokonce ani neopustil zákopy?
Caporale Paris, perché non hai lasciato la trincea?
Desátníku Parisi, proč jste neopustil zákopy?
Sei rimasto privo di sensi in trincea per tutta la durata dell'attacco?
A vy jste ležel v bezvědomí v zákopu během celého útoku?
A parte il fatto che molti dei suoi uomini sono rimasti in trincea. c'è la questione del morale delle truppe.
Kromě skutečnosti že mnoho vašich mužů vůbec neopustilo zákopy. je tady morálka mužstva, na to nezapomínejte.
Quando arriva alla prima trincea, stringa da questa parte.
Řekni mu, že až narazí na první zákop, stočí se tímto směrem.
II tenente Clemons dice che, quando arriva in cima, alla prima trincea ovvero alla sua destra.
Vzkazuje, že až se dostanete nahoru k prvnímu zákopu stočíte se tímto směrem Bude to po vaší pravici.
L'altra nella trincea sotto.
Druhej vraž do zákopů pod ním.
Corriamo verso la trincea.
Připravte se. Zautočíme na ten zákop.
Saremo tutti più al sicuro nella trincea.
V zákopech nám bude všem lépe.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'artiglieria egiziana era, tuttavia, superiore e avrebbe almeno dovuto tenere a bada i carri armati che sparavano sulla linea di trincea.
Egyptské dělostřelectvo přesto bylo silnější a mělo přinejmenším umlčet tanky ostřelující zákopy.
I carri armati egiziani avrebbero potuto sferrare un contrattacco, ma si ritrovarono a dover affrontare un battaglione di carri armati israeliani che, avendo superato dune apparentemente invalicabili, era sbucato da dietro la linea di trincea.
Egyptské tanky i tak měly být schopny vyrazit do protiútoku, ale zaměstnal je izraelský tankový prapor, který se objevil dost daleko za zákopy, takže musel překonat domněle nepřekonatelné pískové duny.
A quel punto, i carri armati israeliani sfondarono le linee di trincea che avevano tenuto sotto tiro, penetrando la struttura difensiva e annientando la resistenza egiziana.
Pak přes zákopy přejely izraelské tanky, které je předtím ostřelovaly. Pronikly do stanoviště a zlomily egyptský odpor.

Možná hledáte...