ubránit čeština

Příklady ubránit italsky v příkladech

Jak přeložit ubránit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Můžeme se ubránit nepříjemnému rozchodu.
Evitiamo una rottura grottesca.
Jenom stát silný a jednotný ve svých hranicích se za nimi může ubránit.
Perché solo con un unico forte unito regno all'interno, si può. essere forti anche all'esterno.
Při některých písničkách se taky nedokážu ubránit vzpomínkám.
Anche a me certe canzoni rievocano dei ricordi.
Také se to tu dá snadno ubránit.
Ed è un posto facile da difendere.
Má nejdražší Kitty...nikdy jsem se nedokázal ubránit žádnému z tvých kouzel?
Carissima Kitty ho mai criticato alcuna delle tue grazie?
Naši lidé nebyli schopni se ubránit, protože jim bylo násilí cizí.
La nostra gente non ha saputo resistere perché la violenza era estranea a loro.
Jsme dokonale schopni ubránit naší zemi.
Siamo perfettamente in grado di difenderci.
Když byl konečně sám s paní Molierovou, která se nemohla ubránit pláči, podíval se na ni dlouho beze slov.
Rimasto solo con la signorina Molière, che non poteva trattenere le lacrime, la guardò a lungo senza dire nulla.
Zapadá to do jejich maximální snahy ubránit ostrov.
Stanno facendo di tutto per difendere quell'isola.
Je těžké ubránit se vášni.
Non resisto alla passione.
Ve sklepě jsou jen jedny dveře, které půjdou snadno ubránit.
Guarda, la cantina. La cantina ha una sola entrata. Una sola.
Dnes budu pokračovat tam, kde jsme minulý týden skončili, to jest, když jsem vám ukazoval, jak se ubránit útoku kusovým ovocem.
Stasera continuerò da dove siamo rimasti la scorsa settimana quando vi stavo mostrando come ci si difende contro chi vi aggredisce armato di frutta fresca.
Jak se ubránit chlapíkovi, ozbrojenému banánem.
Le banane. Come difendersi contro qualcuno armato con una banana.
Já vám mám ukázat, jak se ubránit čerstvýmu ovoci.
Devo mostrarvi come ci si difende dalla frutta fresca.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když se však dnes rozhlédneme, nelze se ubránit otázce, zda po tragédii nepřijde další tragédie.
Ciò nonostante, quando ci guardiamo intorno oggi, non possiamo fare a meno di chiederci se la tragedia in corso sarà seguita da un'altra tragedia.

Možná hledáte...