uchovat čeština

Překlad uchovat italsky

Jak se italsky řekne uchovat?

Příklady uchovat italsky v příkladech

Jak přeložit uchovat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Abychom je překonali, musíme si uchovat víru.
Per superarle bisogna avere fede.
Rys, kterým se lišíme od Ro-Mana, a který si přejeme uchovat.
L'unica cosa che ci rende davvero di versi da Ro-man. La differenza che cerchiamo di preservare.
Nesnažíte se zachránit muže, ale snažíte se uchovat vlastní výtvory.
Non sta cercando di salvare gli uomini sta cercando di tenere le sue creazioni.
Peabody tím chce ríct: Pokud si chceš uchovat zdraví, máš dve možnosti.
Peabody sta cercando di dire, che se vuoi sopravvivere, ci sono due modi per farlo.
Chci vás zaprvé požádat, abyste pomohl uchovat mou návštěvu v tajnosti.
Il primo favore che le chiedo è di tenere segreta la mia visita.
Nicméně uznávám, že je třeba uchovat naprosté utajení.
Tuttavia, condivido la necessità della più assoluta segretezza.
Mají se tím v maximální míře uchovat životně důležité látky, konkrétně potraviny a vzduch.
Allo scopo di ottenere il massimo risparmio delle nostre riserve, essenzialmente cibo ed aria.
A také, váš bratr. je diákonem cramondského kostela. a přirozeně by si přál uchovat jeho svatost.
Inoltre, suo fratello. e' un diacono di Cramond Kirk, non e' quindi. e naturalmente desideroso di conservare la sua santita'?
Je těžké uchovat si vážnou tvář v komické situaci.
Vorrei riderci sopra. È penoso vedere il lato comico di una situazione e non riuscire a ridere.
Myslím, že ta žluť by si měla uchovat účinek tři nebo čtyři dny.
Credo che questo giallo dovrebbe mantenere la sua forza per tre o quattro giorni.
Mysli na naši vyrovnanost. Mysli na jemnou rovnováhu, kterou musíme uchovat.
Pensate all'equilibrio delicato che dobbiamo mantenere.
Nemyslel jsem na nic jiného, než na jeho zvláštní dar uchovat si naději.
Non riuscivo a togliermi dalla mente il suo straordinario dono per la speranza.
Jen se chce na ní dívat a chce si uchovat podobu její tváře až bude pryč odsud bojovat někde v džungli.
Vuole solo guardarla. Così potrà ricordare il suo volto quando sarà nella giungla a combattere.
Pokusím se uchovat to, co mi řeknete, v naprosté tajnosti.
Quello che lei mi confiderà rimarrà strettamente confidenziale.

Možná hledáte...