upřímně čeština

Překlad upřímně italsky

Jak se italsky řekne upřímně?

Příklady upřímně italsky v příkladech

Jak přeložit upřímně do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Upřímně to překvapilo i mě.
La cosa ha sorpreso anche me, ad essere onesti.
Upřímně řečeno, lord Choi si Bang Nap účtuje příliš vysoký.
Ad essere onesti, Lord Choe ha aumentato troppo queste tasse.
Upřímně řečeno, já taky ubohá jsem.
Ma onestamente, quanto sono pietosa?
Nic to neznamenalo. A upřímně. Nešla bych do toho.
Non ha significato nulla e in tutta onestà, non affronterei l'argomento e sicuramente nemmeno lui.
Upřímně si nejsem jistá.
Sul serio, non so quale delle due.
Kontrolovalas mě, chovala ses panovačně a upřímně si osina v zadku.
Sei stata despotica, prepotente e, francamente, una spina nel fianco.
Upřímně, byli byste překvapení, jak rychle si děti na ta zařízení zvykají.
Sinceramente, vi stupirebbe la velocità con cui i bambini si adattano ai dispositivi.
Upřímně se o tebe obáváme.
Iniziamo a preoccuparci sul serio.
Upřímně, už jsem si tím jednou prošel.
Con tutto il rispetto, ci sono già passato.
Budu tu s tebou sedět po zbytek odpoledne, dokud to do sebe nedostaneš, ale upřímně si myslím, že mne tu ani nepotřebuješ.
Allora, oggi pomeriggio staro' qui con te finche' non avrai preso dimestichezza, ma, in tutta sincerita', sembra proprio che tu non abbia bisogno di me.
Řeklas věci, které byly správné a upřímně, zasloužené.
Alcune cose che hai detto. erano giuste. e, onestamente, meritate.
Ale myslím, že bychom si měli upřímně říct, jaký to na nás bude mít dopad.
Credo solo che dovremmo essere onesti sul come questa cosa possa incidere su di noi.
Upřímně líto.
Davvero molto.
Proč upřímně nepřiznáte, že v sobě máte druhé, nemravné já?
Perché non sei abbastanza franco da ammettere la parte indecente di te?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Upřímně řečeno nikdo neví, jaká legislativní dohoda na zvýšení dluhového stropu se nakonec upeče.
Francamente, nessuno sa quale accordo legislativo sarà raggiunto per innalzare il tetto del debito.
A relativně malá infrastrukturální banka se upřímně řečeno jeví jako velmi dobrý začátek.
Francamente, una banca delle infrastrutture relativamente piccola sembra un buon posto da cui cominciare.
Možná přitom i upřímně popírají klimatické změny.
Forse sono anche sinceri negazionisti del cambiamento climatico.
Upřímně řečeno, Sýrii by tak bylo lépe.
Francamente, la Siria l'avrebbe preferita.

Možná hledáte...