upevnění čeština

Překlad upevnění italsky

Jak se italsky řekne upevnění?

Příklady upevnění italsky v příkladech

Jak přeložit upevnění do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Pak odcestovala do Paříže, kde se zúčastnila mnoha oficiálních akcí pro upevnění obchodních vztahů mezi svou zemí a západoevropskými státy.
Poi è andata a Parigi, dove ha presenziato a vari eventi ufficiali per consolidare le relazioni commerciali tra il suo Paese e le nazioni dell'Europa dell'ovest.
Viděli jste jak vraždili a sami byli vražděni. Myslím, že jsme byli svědky rituálních vrážd, za účelem upevnění společnosti a vypořádání se s mutacemi.
Avete visto che uccidevano e che venivano uccisi. io credo che abbiamo assistito ad un massacro rituale. per la preservazione di una data stirpe.
Komunistická strana věří, že největší politická nezbytnost této doby je upevnění revolučních radikálů demokratických pohybů.
Il partito comunista ritiene che oggi la necessità politica più importante sia il consolidamento in fronti uniti dei movimenti democratici e rivoluzionari radicali.
Na co potřebujeme to zasedání pánové když Brubaker ho chce využít k upevnění. své moci.
Oh, gente, io ve lo dico, bisogna restare uniti. Dobbiamo mettere qualcuno con la testa sulle spalle in quel consiglio.. perchéBrubakeruseràilconsiglio per togliervi il potere che avete!
Místo upevnění?
Punto d'attacco?
Budeme muset sundat celé upevnění motorů.
Dovremmo estrarre l'intero supporto.
K upevnění pásů, zasuňte kovový jazýček.
Per chiudere la cintura di sicuree'e'a.
Zkontroluj upevnění nákladu.
Accertati che tutto sia in ordine.
Znovu upevnění ostnatého drátu. Jdi!
Riattacca il filo spinato.
Získání Hammel technologies je jen prvním krokem. které se chystam podniknout, což nakonec povede k upevnění. a zefektivneni prodeje toho, co je prakticky mimo trh.
La mia acquisizione della Hammel Technologies e delle sue affiliate è solo il primo passo in una speculazione a lungo raggio che, alla fine, porterà al consolidamento. e all'ottimizzazione di quello che al momento è un mercato dissoluto.
Tohle by mohla být tvá šance. k upevnění. jak se dostat blíž k Bohu.
Questa potrebbe essere la tua possibilita' per. per rimediare. per avvicinarti a Dio.
Specializuji se na protézy nové generace. Návrhy, upevnění, modifikace.
Mi sono specializzata in protesi di nuova generazione, progettazione, adattamenti, modifiche.
K řádnému upevnění pásů.
Salve.
Jsme vítězky a upevnění nášeho vítězného věhlasu bude základním kamenem pro mojí prezidentskou kampaň.
Siamo delle vincenti e consolidare il nostro stato di vincenti sara' alla base della mia campagna per la presidenza.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Povzbudí také vlády a mezinárodní soustavu k upevnění měření a monitorování udržitelného rozvoje.
Mobiliteranno altresì i governi e il sistema internazionale a rafforzare le misure e monitorare lo sviluppo sostenibile.
Kromě upevnění kondice bankovního sektoru by takové úsilí pozvedlo míru tvorby pracovních míst na dolar bankovních úvěrů.
Al di là di rendere il settore bancario più robusto, tale iniziativa può incentivare la creazione di posti di lavoro per dollaro di credito bancario.
Falešná bankovní unie je tedy receptem na upevnění ekonomické a politické trhliny.
Un'unione bancaria fasulla è, pertanto, la ricetta ideale per accrescere le divisioni sul piano economico e politico.

Možná hledáte...