určitě čeština

Překlad určitě italsky

Jak se italsky řekne určitě?

Příklady určitě italsky v příkladech

Jak přeložit určitě do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Jasný, to se mi určitě vrátí.
Voglio proprio vedere se quella storia verra' mai fuori.
Určitě tím vším chcete něco naznačit.
Suppongo che ci sia una perla di saggezza in arrivo.
A ty? Šel jsem jí zkontrolovat, podívat se, jak se jí daří, prože jsem věděl, že má všude škrábance a podobně a určitě byla stejně vyděšená, jako jsem byl já.
Volevo andare a controllare per vedere come stesse, sapevo che aveva dei graffi e altre ferite addosso ed ero certo che lei fosse spaventata tanto quanto me.
Říkám si, že teď se nám může zdát silná, ale její srdce je určitě plné strachu.
Posso dire solo questo: anche se sembra forte, nel suo cuore probabilmente ha paura.
To děvče. se určitě dostane do pekla.
Quella ragazza andrà sicuramente all'inferno.
Určitě se mi je podaří prodat.
Penserò ad un modo per rivenderli.
Určitě řekl, že toho po pohřbu nechá, že jo?
Non ha detto che se ne andrà una volta finito il funerale?
Určitě vám tu laskavost oplatím!
Vi ripagherò il favore.
Nevím proč zmizel, nebo proč skončil v té lednici, nebo jak skončil s tou píšťalou v krku, ale pokud naše vyšetřování odhalí něco zajímavého, určitě vás zavolám.
Non so come sia sparito, né perché sia finito nel frigorifero, o come quel fischietto gli sia finito in gola. Ma se dalla nostra indagine emergerà qualcosa di rilevante, vi chiamerò senz'altro.
Určitě si tam pro tebe zase místo najdou.
Beh, sono sicuro che ti farebbero ancora un po' di spazio.
Určitě to zvládneme?
Sicuro che possiamo farcela? Si' che possiamo.
Dobře. No, včera na večeři jsi ho určitě měl.
Allora, ce l'avevi ieri sera a cena e.
Ne, určitě je to policajt.
No, è un poliziotto, sono sicuro.
No, víš, mám tam pár appek, který mám fakt rád. Ale. nejspíš.určitě.nic.
Ho un po' di app che adoro, ma. probabilmente. proprio niente.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To je dobrým znamením pro racionálnější a konstruktivnější čínsko-americký dialog o globálních nevyváženostech, který by určitě prospěl celé globální ekonomice.
Tutto ciò lascia ben sperare in un dialogo sino-americano più razionale e costruttivo sugli squilibri globali, che farà sicuramente bene all'economia mondiale.
Daňoví poplatníci na severu budou nuceni nalít obrovské sumy kapitálu do bank, i když úřady uvalí výrazné ztráty na velké a velkoobchodní věřitele, což by určitě měly.
I loro contribuenti saranno perciò costretti a iniettare enormi quantità di capitale nelle banche, anche se le autorità tenderanno giustamente a imporre gli oneri maggiori sui grandi creditori e su quelli all'ingrosso.
Naštěstí je odpověď skoro určitě ne.
Fortunatamente la risposta è quasi sempre no.
Výnosy ovšem budou téměř určitě nižší a náklady vyšší, než by se zdálo z výpočtů používaných k jejich propagaci.
Tuttavia, il gettito ricavato sarebbe quasi certamente inferiore - e i costi superiori - a quanto indicano i calcoli utilizzati per promuoverla.
Svět se tudíž naprosto určitě ohřeje.
Se si andrà in questa direzione, il mondo sarà, senza dubbio, sempre più caldo.
Člověk by možná čekal, že o křesle předsedy Fedu - patrně druhé nejvlivnější veřejné funkci ve Spojených státech a určitě nejvlivnějším postu ve světovém finančnictví - rozhodne konkláve centrálních bankéřů.
In generale, ci si aspetterebbe che la presidenza della seconda istituzione più potente degli Stati Uniti, e senza dubbio della postazione finanziaria più influente a livello mondiale, fosse nominata da un conclave di banchieri centrali.
Určitě platí, že po jakékoli řecké restrukturalizaci začne řádit nákaza.
È indubbio che il contagio continuerà a perseverare dopo la ristrutturazione greca.
Určitá forma insolvence určitě na Řecko dolehne a možná že jde o nejvhodnější alternativu. Platební neschopnost by byla bolestivá - ale to platí i pro všechna ostatní řešení.
La Grecia sarà costretta ad accettare una qualche forma di default, e questa probabilmente è l'alternativa preferibile. Un default sarebbe doloroso, ma ugualmente se non più dolorosa sarebbe qualsiasi altra soluzione.

Možná hledáte...