urgentemente italština

urgentně, nutně, naléhavě

Význam urgentemente význam

Co v italštině znamená urgentemente?

urgentemente

in tempi ravvicinati

Překlad urgentemente překlad

Jak z italštiny přeložit urgentemente?

urgentemente italština » čeština

urgentně nutně naléhavě

Příklady urgentemente příklady

Jak se v italštině používá urgentemente?

Citáty z filmových titulků

Commissario, devo parlarle urgentemente.
Komisaři, musím s vámi mluvit.
Mi chiami lo studio del Presidente a Camp David e dica che gli devo parlare appena arrivo, urgentemente!
Bess, spoj se s prezidentem v Camp Davidu. Řekni jeho sekretářce, že s ním chci hned mluvit. Nezajímá mě, koho odloží.
Aquila di Mare vuole vederti urgentemente a casa sua.
Orel bělohlavý chce, abys za ním okamžitě přišel.
Signora Ciabatta, mi scusi se lo dico ma le serve urgentemente un ciclo di terapia psichiatrica.
Paní babizno, pokud vám to nevadí, velice nutně potřebujete nákladnou psychiatrickou kúru.
Vuole che le telefoni urgentemente. - Ah sì?
Chce, abyste ho okamžitě zavolala.
Dopo ha telefonato a lei, credo. Voleva vederla urgentemente.
Kdybych ji včas nezastavil.
Abbiamo bisogno urgentemente di un avvocato.
Potřebujeme naléhavě právníka.
Devo parlarle urgentemente.
Nutně s ní musím mluvit.
Sì ma qui ci vuole il dottore, urgentemente.
Potřebujem doktora.
Devo lavargli la testa? Sciacqualo presto in acqua e spediscilo urgentemente nel crematorio.
Polij ho vodou a okamžitě ho pošli do krematoria.
Non posso. Sono richiesto urgentemente altrove.
Musím řešit naléhavé záležitosti někde jinde.
Devo urgentemente vedere l'avvocato Clément.
Ohlaste mě, prosím, u pana doktora.
Conte, ha telefonato una donna. Dice di recarsi urgentemente a quest'indirizzo per il signor Lenzi.
Pane Hrabě,volala nějaká žena a říkala, že se bude muset něco řešit.
Devo parlargli urgentemente.
Musím s ním okamžitě mluvit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sotto la pressione di una Cina intransigente e revanscista, l'India deve urgentemente studiare una contro-strategia prudente e ben calibrata.
V reakci na tlak nesmlouvavé a revanšistické Číny Indie naléhavě potřebuje formulovat uvážlivou a pečlivě kalibrovanou kontrastrategii.
Il primo: i Paesi membri devono urgentemente migliorare la propria capacità di gestire le domande di asilo, in modo da poter identificare con rapidità coloro che sono meritevoli di tutela.
Zaprvé, členské země musí naléhavě posílit kapacity pro zúřadování žádostí o azyl, aby dokázaly rychle určit ty, kdo si zaslouží ochranu.
Ho spiegato che la regione necessita urgentemente di una strategia di sviluppo, e non di un intervento militare.
Poznamenal jsem, že tento region naléhavě potřebuje rozvojovou strategii, nikoliv vojenský přístup.
É necessario che i governi investino urgentemente nelle innovazioni ad energia pulita che potranno ridurre in modo significativo le emissioni dei gas serra e bloccare l'aumento delle temperature.
Je naléhavě zapotřebí, aby vlády investovaly do nových inovací v oblasti čisté energie, jež dramaticky sníží emise skleníkových plynů a zastaví růst teplot.
Pertanto, gli Stati Uniti devono urgentemente mettere in atto quattro importanti mosse.
USA proto naléhavě potřebují začít uskutečňovat čtyři výrazné změny.
I due Paesi necessitano urgentemente di un piano comune e non di reciproche recriminazioni da parte dei sostenitori tedeschi dell'economia dell'offerta e dei sostenitori francesi dell'economia della domanda.
Naléhavě potřebují společný plán, místo aby se němečtí ekonomové strany nabídky navzájem obviňovali s francouzskými ekonomy strany poptávky.
Anche il programma di sussidio alimentare dell'Egitto, che costa oltre 5 miliardi di dollari l'anno, deve essere urgentemente sottoposto a riforma.
Reformu naléhavě potřebuje i egyptský program potravinových subvencí, který stojí přes pět miliard dolarů ročně.
Abbiamo urgentemente bisogno di una leadership statunitense che preveda come soluzione la pace invece della guerra.
Naléhavě teď potřebujeme americké vedení, v jehož uvažování není řešením válka, ale mír.
I paesi dovrebbero urgentemente mettere in atto campagne educative e cominciare a cambiare i comportamenti.
Společně se můžeme zbavit svých špatných návyků v oblasti užívání antibiotik.
Da allora ho avuto una vita meravigliosa, ma la mia mano paralizzata continua a ricordarmi ogni giorno che dobbiamo urgentemente agire per debellare la poliomielite e far sì che tutti i bambini abbiano accesso ai vaccini di cui hanno bisogno.
Prožil jsem nádherný život, ovšem ochrnutí ruky je mi každodenní připomínkou, proč musíme naléhavě usilovat o vymýcení obrny a zajistit, aby měly všechny děti přístup k potřebným vakcínám.
È urgentemente necessaria un'azione per contenere il riscaldamento globale ed evitare un disastro per l'umanità; ma la comunità globale è disperatamente a corto di strumenti.
K tomu, aby se omezilo globální oteplování a odvrátila katastrofa pro lidstvo, je naléhavě zapotřebí jednat, avšak globální společenství trpí zoufalým nedostatkem nástrojů.

Možná hledáte...