usilovně čeština

Překlad usilovně italsky

Jak se italsky řekne usilovně?

usilovně čeština » italština

strenuamente di buona lena

Příklady usilovně italsky v příkladech

Jak přeložit usilovně do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Vstupujeme do interéru dílen kde kováři, mechanici, vážiči, tesaři, čalouníci, atd. usilovně pracují na dokončení stroje. Micromegas nešťastnou náhodou spadne do vědra s kyselinou dusičnou.
Nel laboratorio: fabbri, meccanici, pesatori, falegnami tappezzieri, ecc. lavorano alacremente alla navicella.
FBI stále usilovně prosévala a zaznamenávala každou potenciální informaci, která by mohla přinést ovoce.
Il sistema infinitamente meticoloso dell'FBI che vaglia e registra ogni potenziale frammento d'informazione procurava molti vantaggi.
No, snad jsem příliš usilovně zaměřil na řádnou spravedlnost.
Forse ero un po' troppo impaziente che si facesse giustizia.
Proč se tak usilovně snažíte zkontaktovat naše vlády?
Perché è così importante per voi contattare i governi della Terra?
Píše, že usilovně trénuju.
Mi scrive se mi alleno assiduamente.
Nadešel čas, abych jel dál usilovně a rychle.
E' giunta l'ora per me di lanciarmi all'inseguimento.
Oba dva usilovně pracují, a jsou chudí jako veverky v zimě.
Lavorano molto sodo. E sono poveri come due scoiattoli in inverno.
Armádní odborníci a národní garda Wyomingu se usilovně snaží zadržet unikající toxiny a evakuují oblast o rozloze 300 čtverečních km.
Ingegneri militari e la guardia nazionale stanno concentrando gli sforzi per contenere le tossine ed evacuare un'area di quasi 350 km quadrati.
Víte, že jsem po vás na popud pana Rochestera usilovně pátral?
Signorina Eyre, sapete che vi ho cercata in lungo e in largo per conto del signor Rochester?
Nepracujte moc usilovně.
Non lavorate troppo.
Den další vstává a pomáhá Hyperionovi s jeho koněm, stráví tak prospěšné roky, jimiž usilovně kvapí ke hrobu.
Il mattino si alza ed aiuta lperione a salire sul cocchio. Segue il corso degli anni lavorando utilmente fino alla tomba.
Ne, usilovně přemýšlí.
No, riflette sull'universo.
Potkala jsem chlapa, který je fajn, je svobodný, není homosexuál hledá své místo ve světě, a přitom se usilovně snaží dát se zabít.
Finalmente trovo un uomo carino che non è gay o già sposato e che ce la mette tutta per farsi uccidere.
Co? Myslím Shelly, že jsi o tomhle dost dlouho a usilovně přemýšlela.
Oh, penso che Shelly ci abbia pensato molto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zvláštní pozornost by se měla věnovat zranitelným skupinám, jako jsou etnické a náboženské menšiny a domorodé venkovské populace, které se usilovně snaží vymanit z chudoby.
Un'attenzione speciale, poi, dovrà essere rivolta ai gruppi vulnerabili, come le minoranze etniche e religiose e le popolazioni rurali indigene che lottano per uscire dalla povertà.
V situaci, kdy se Keňa usilovně snaží nasytit své obyvatelstvo a stabilizovat ekonomiku, by GM technologie měla být vítaným prostředkem, jak zvýšit výnosy a příjmy, z čehož by měli prospěch zemědělci, spotřebitelé i životní prostředí.
Dato che il paese fa grandi sforzi per nutrire la popolazione e stabilizzare l'economia, la tecnologia GM dovrebbe essere un mezzo ben accetto per aumentare le rese e i redditi, a beneficio di agricoltori, i consumatori e l'ambiente.
Od květnového nástupu do úřadu se usilovně snaží tento slib splnit.
E si impegna in tal senso sin dal suo insediamento a maggio.
Jakkoliv nefunkční a decentralizovaná se dnes jeví Evropa, Indie by možná udělala dobře, kdyby podnikla několik kroků jejím směrem, přestože se sama Evropa usilovně snaží o větší centralizaci.
Disfunzionale come è di questi tempi l'Europa decentralizzata, l'India potrebbe beneficiare dal muovere alcuni passi in questa direzione, proprio come fa l'Europa che lotta per diventare più centralizzata.
USA se v rozštěpeném politickém prostředí usilovně snaží podpořit růst.
Gli Usa si stanno impegnando per rilanciare la crescita in un ambiente politico diviso.
Čína přeřazuje na nižší rychlost a Brazílie, Rusko a Indie se usilovně snaží vyhnout se stagnaci.
La Cina sta rallentando, mentre Brasile, Russia e India si stanno impegnando per evitare che l'attività economica subisca una battuta d'arresto.
Evropská unie a Čína se mezitím usilovně snaží uzavřít vlastní dohody v Asii i jinde.
Nel frattempo, l'Unione europea e la Cina stanno facendo pressioni per chiudere i loro accordi con l'Asia e altri regioni.
Doufám, že své úsilí vystupňují - a že budou usilovně přemýšlet o tom, jak zajistit, aby všechny sektory ekonomiky v zemích příjemců prosperovaly prostřednictvím místních veřejných zakázek.
La mia speranza è che aumentino i loro sforzi, e che pensino bene a come garantire che tutti i settori delle economie dei paesi beneficiari possano trarre vantaggio attraverso l'approvvigionamento locale.

Možná hledáte...