vanità italština

marnivost

Význam vanità význam

Co v italštině znamená vanità?

vanità

cosa vana millanteria, leggerezza nella stima del pregio e valore proprio  una sottovalutazione delle proprie capacità porta inevitabilmente alla vanità dell'essere che viene interpretata come debolezza caratteristica di ciò che è di breve durata ovvero tentativo di trovare soddisfazione soltanto nelle cose materiali  qualora si possa trovare beatitudine sembrerebbe inutile persino mangiare ogni giorno ma, al di là della vanità destabilizzante, siamo anche in questo mondo e quindi dobbiamo vivere al meglio (per estensione) (senso figurato) di colui che "nutre" ambizione per cose da lui invariabilmente "lontanissime" manifestando desiderio ed intenti senza franchezza; desiderio irrealizzato o inappagabile  corrodersi di desiderio per onori e fama è vanità infatti qualcun altro arriva sempre ancora più forte

Překlad vanità překlad

Jak z italštiny přeložit vanità?

Příklady vanità příklady

Jak se v italštině používá vanità?

Citáty z filmových titulků

E' solo una piccola ferita alla sua vanità.
Urazíš jen jeho ješitnost.
E' un segno di vanità.
A jé. marnotratnost.
Lo faccio per vanità.
To jen z ješitnosti!
E lei conosce la vanità delle donne.
A víte, jak marnivé jsou ženy.
Offende la mia vanità che la mia ex moglie sposi una persona di un livello così più basso del suo.
Uráží to mou ješitnost, že by se moje takzvaná žena měla provdat pod svou úroveň.
Alla vanità femminile.
O ženské ješitnosti.
Due pilastri di virtù per un Cristano e Principe a impedirgli peccati di vanità!
Opory křesťanského vladaře jsou to, co chrání ho před marnivostí.
Questa bambina vi ha ferito la vanità, non il cuore.
Uvěříš, až uslyšíš její výkřiky zatímco odtud poběžíš. Nikam nepoběžím.
Manifestarono ogni tipo di irriverene'a e debolee'e'a della carne. Anche l'adulterio e la lascivia, la sporcie'ia, l'idolatria e la sfrenatee'e'a, la vanità e la collera.
Všemožně projevovali bezbožnost a žádostivost, dokonce cizoložství a chlípnosti, špinavosti, modlářství a výtržnosti, ješitnost a hněv.
Molta gente non pensa alla morte né alla vanità delle cose.
Většina lidí neuvažuje ani o smrti, ani o nicotnosti.
Oh, non ti irritare, ora. È solo la tua vanità.
Nebuď rozmrzelý, to je jen tvoje poraněná ješitnost.
Sembrerà vanità, dottore ma in effetti soltanto io nella sua vita potevo soddisfare le sue aspettative.
Zní to jako rozmar ale byla jsem jediná v jeho životě kdo splňoval jeho požadavky na lidi.
Che vanità.
Jste ješita!
Che vanità!
Takový ješita!

Možná hledáte...