vedení čeština

Překlad vedení italsky

Jak se italsky řekne vedení?

Příklady vedení italsky v příkladech

Jak přeložit vedení do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Nechám osud, aby převzal vedení, jako to údajně dělá někdy Ježíš.
Lascio fare al destino, come forse a volte ha fatto Gesu'.
A jsi jediná osoba, které věřím s převzetím vedení.
E sei l'unica persona di cui mi fiderei per una cosa del genere.
Dejte jim vybavení. Převezmete vedení.
Prenda gli attrezzi di soccorso, lei è il capo.
Vedení všech poboček naší organizace je tu zastoupeno.
Noto che ci sono tutti i capi delle organizzazioni unite.
Jsem velmi spokojena, že se vám podařilo, bez mé osobní účasti získat potlesk vedení ústavu a jejich hostů.
Sono molto contenta che siate riuscite, anche senza la mia collaborazione, ad ottenere l'applauso dei capi del collegio e dei loro ospiti.
Říká se, že kdyby se vzdal letadel, psaní písní a vedení orchestru tak by mohl poznat sám sebe.
Se la smettesse di giocare con gli aeroplani, di scrivere canzoni e di dirigere orchestre sarebbe un ottimo partito.
Díky tvému vedení je Německo rodnou vlastí.
Grazie alla Sua guida, la Germania diverrà Patria.
Strana bude pramenem politického vedení pro všechny lidi v Německu.
Per tutti i tempi avvenire, il partito sarà la fonte di leadership per i tedeschi.
Potom naše slavná a neotřesitelná armáda, starý, hrdý pilíř našeho lidu, který je stejně hrdý na svoje tradice, zmocní politického vedení a Strany.
Allora il nostro glorioso e lodevole esercito. i vecchi e orgogliosi portatori della bandiera del nostro popolo. che sono tutti tradizionalisti. faranno trionfare la leadership politica e il partito.
Roberta má teď jiné vedení.
Roberta ha una nuova gestione adesso.
My jsme z vedení.
Prego, signori. Ecco una bella sorpresa.
No konečně. Už jsem myslel že si šlapeš po vedení.
Non ci metti molto, sei davvero un tipo sveglio.
Žiju v lese s chlapíky, kterým chybí jen duchovní vedení.
Vivo nella foresta con delle brave persone..che hanno tutto tranne guida spirituale.
Co když přijde bouřka a přeruší se vedení? Jak by se pak spojil s maminkou?
In caso di temporale, tutte le linee fuori uso, come arriveresti da Mà?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

NEW YORK - Letošní schůzka Mezinárodního měnového fondu jasně ukázala, že co se týče hospodářské politiky, Evropa i mezinárodní společenství zůstávají bez vedení.
NEW YORK - Il meeting annuale del Fondo monetario internazionale svoltosi quest'anno ha ribadito chiaramente che l'Europa e la comunità internazionale restano senza timone quando si tratta di politica economica.
Na jedné straně je studnicí nejmodernějších trvale udržitelných technologií a průkopníkem výzkumu a vývoje, prvotřídního managementu a vedení v oblasti ekologické udržitelnosti.
Da un lato è il depositario di tecnologie sostenibili avanzate, di una ricerca e sviluppo all'avanguardia, del management di prima classe e della leadership nella sostenibilità ambientale.
Takový typ vedení vytváří blahodárný cyklus.
Questa sorta di leadership crea un circolo vizioso.
Vštěpováním významu řízení a vedení specialistovi od počátku jeho kariéry a nabídkami výcviku, který je šitý na míru, stravitelný a zbavený žargonu, bychom mohli tuto propast překlenout.
Comunicando l'importanza di gestione e leadership all'inizio della carriera di uno specialista, e offrendo una formazione personalizzata e scevra da un linguaggio tecnico, potremmo colmare il gap.
K tomu, aby tento scénář nenastal, však bude zapotřebí silného vedení ze strany zvoleného prezidenta.
Ma per evitarla ci vorrà una forte leadership da parte del presidente eletto.
Takové mety mají ale smysl jedině tehdy, jsou-li partneři křehkého státu připraveni akceptovat vedení z hlavního města, jako je Džuba, namísto svých vlastních centrál.
Ma questi obiettivi sono significativi solo se i partner di uno stato fragile sono pronti ad accettare la leadership da parte di una capitale come Juba, piuttosto che da parte dei loro quartier generali.
Pozornost věnovaná těmto procesům by zajistila, že se křehké státy ujmou vedení a zodpovědnosti.
Mettere a fuoco questi processi dovrebbe garantire che gli Stati fragili prendano la guida del proprio paese assumendosene la responsabilità.
Jako partneři musíme takové národní vedení akceptovat.
Come partner, dobbiamo accettare questa leadership nazionale.
Externí partneři Haiti nedokázali vytvořit podmínky, v nichž by se Haiťané mohli ujmout vedení při rekonstrukci své země, čímž podkopali vytvoření funkčního systému domácí správy a řízení.
Incapaci di creare condizioni tali da consentire agli stessi haitiani di guidare la ricostruzione del proprio paese, i partner esterni di Haiti hanno compromesso l'istituzione di un sistema interno di governance in grado di funzionare.
A konečně jsem se naučila, že klíčovým předpokladem pomoci většímu počtu dětí je také pečlivé vedení záznamů a měření výsledků.
Infine, ho imparato che tenere un record e misurare i risultati in modo meticoloso è essenziale per raggiungere sempre più bambini.
Ještě horší je, že bez rázného amerického vedení budou dále kvasit dlouhotrvající globální problémy - od změny klimatu po naléhavě potřebné reformy mezinárodní měnové soustavy.
Peggio ancora, in assenza di una forte leadership da parte degli Stati Uniti, i problemi globali di vecchia data- dal cambiamento climatico alle riforme urgenti del sistema monetario internazionale - continueranno a deteriorarsi.
Jejich strategie vedení sporu využila standardní smluvní klauzule (zvané pari passu), jejímž cílem je zajistit stejná práva pro všechny věřitele.
La loro strategia di contenzioso si è avvalsa di una clausola contrattuale standard (chiamata del pari passu), volta a garantire che tutti le parti in causa siano trattate allo stesso modo.
To by byla tragédie historické velikosti, jíž může předejít jedině německé vedení.
Sarebbe una tragedia di proporzioni storiche, che può essere evitato solo con la leadership della Germania.
Za Panova vedení bylo dosaženo pozoruhodného pokroku, přestože on sám zdůrazňuje, že možný a potřebný je ještě rychlejší pokrok.
Sotto la sua leadership sono stati compiuti notevoli progressi, anche se Ki-moon ci tiene a sottolineare che sono possibili e necessari progressi più repentini.

Možná hledáte...