veicolo italština

vozidlo

Význam veicolo význam

Co v italštině znamená veicolo?

veicolo

(meccanica) (tecnologia) (ingegneria) mezzo utilizzato per la circolazione, generalmente su strada, con un motore meccanico e guidato dall'uomo  i conducenti che hanno la cintura di sicurezza correttamente allacciata non saranno proiettati fuori dal veicolo in caso di frenate repentine medicina

Překlad veicolo překlad

Jak z italštiny přeložit veicolo?

veicolo italština » čeština

vozidlo prostředek dopravní povoz automobil

Příklady veicolo příklady

Jak se v italštině používá veicolo?

Jednoduché věty

Il parabrezza è l'ampia finestra di vetro nella parte anteriore di un veicolo.
Čelní sklo je velké skleněné okno v přední části vozu.

Citáty z filmových titulků

Un veicolo da ricognizione tedesco.
Je to německé průzkumné auto.
Ma ci sarà il modo di affittare un veicolo.
Ne. Nemohl bych si najmout povoz? - Jaký povoz?
La targa del veicolo ricercato è H0012.
Číslo licence cílového vozidla je H0012.
Riferire quando il veicolo sospetto supera la vostra postazione.
Hlaste cíl, když mine vaší pozici.
Il veicolo sospetto ha svoltato sulla Massachusetts Avenue.
Sledované vozidlo zatáčí západně na Massachusettskou třídu.
Un veicolo impressionante, huh?
To musí být fáro, co.
Il piombo comune avrebbe schiacciato il veicolo, signore.
Olovo v běžném skupenství by zničilo vozidlo, pane.
Chissa quante volte dei tecnici Krell avranno usato questo veicolo.
Jak často krellští technici jezdili tímto vozítkem.
Ci è stato impossibile trovare un veicolo.
Nebyly auta, Ivane Nikolajeviči.
Il veicolo ha raggiunto un peso di 240 tonnellate.
Nosná raketa nyní dosáhla plné váhy 240 tun.
Era più facile immergere il veicolo.
Potopit vznášedlo bylo lehčí.
Questo deve essere il veicolo con cui gli stranieri sono arrivati qui.
Tohle musí být ta loď, ve které přiletěli ti cizinci.
E faccia riparare il mio veicolo!
A okamžitě opravte můj vůz!
Dove avete preso il veicolo?
Kde jste vzali auto?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Eppure, se si considerasse l'AIIB principalmente come banca di conoscenza, piuttosto che veicolo di finanziamento, si potrebbe fornire un reale valore aggiunto.
Pokud však AIIB bude sama sebe pokládat za znalostní banku, a nikoliv za nástroj financování, mohla by poskytovat skutečnou přidanou hodnotu.
Si può anche discutere se un referendum sia il veicolo più appropriato per chiedere il consenso, ma chiedere è un dovere.
Lze debatovat, zda je referendum nejvhodnějším prostředkem, jak občany žádat o souhlas, ale požádat se o něj musí.

Možná hledáte...