zamítnout čeština

Překlad zamítnout italsky

Jak se italsky řekne zamítnout?

zamítnout čeština » italština

respingere rifiutare sprezzare sgradire scartare disprezzare bocciare

Příklady zamítnout italsky v příkladech

Jak přeložit zamítnout do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Vaše ctihodnosti, navrhuji zamítnout žalobu na základě toho, že jediná svědkyně údajného zločinu je nepříčetná.
Vostro Onore! Chiedo di sollevare eccezione di inammissibilità per il fatto che l'unica testimone del delitto è chiaramente pazza.
Promiň, nemohu ho vzít. Mám příkaz zamítnout to.
Ho l'ordine di non farlo salire a bordo.
Ta otázka se mi nelíbí, ale nemohu ji zamítnout.
Neanche a me piace molto la domanda, ma non posso certo impedirla.
Je nám líto, ale váš požadavek musíme zamítnout.
Spiacenti, la richiesta è stata negata.
Jak kurva můžete zamítnout ústavu?
Ve ne fottete della Costituzione?
Nemůžu zamítnout tu investici.
Sì, certo!
Mohla bych ji nechat zamítnout.
Potrei fargliela negare. Parlerò a mio cugino.
Kristepane, zamítnout.
No rifiutato.
Neměl jsem mu před týdnem zamítnout kauci?
Non eri stato tu a chiedermi di non fissare una cauzione?
Hodlám tu žádost zamítnout.
Ho intenzione di respingere il 302.
I když by se mi mohlo tvě pozvání zamlouvat, musím je bohužel. zamítnout.
Per quanto allettante sia il tuo invito. mi duole. ma devo. declinarlo.
Chci, aby bylo zapsáno tento výbor doporučuje zamítnout Rothsteinovu žádost.
Voglio mettere agli atti. c'è una mozione per rifiutare la domanda di Rothstein.
Zamítnout?
Cosa?
Proto jsem se rozhodl zamítnout vaši žádost.
Quindi ho deriso di respingere la sua rirhiesta.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Důvod je jednoduchý: plán OMT nikdy nebyl spuštěn; kdyby se nyní použil, přišel by ECJ o možnost zamítnout odvolání s odůvodněním, že v rámci OMT nedošlo k žádnému úkonu.
La ragione è semplice: il piano Omt non è mai stato attivato; usarlo ora toglierebbe alla Bce la possibilità di declinare l'appello per il fatto che nessuna azione è stata realmente intrapresa.

Možná hledáte...