zavádění čeština

Překlad zavádění italsky

Jak se italsky řekne zavádění?

zavádění čeština » italština

imbocco imboccatura appesantimento

Příklady zavádění italsky v příkladech

Jak přeložit zavádění do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Při zavádění nového výrobku na trh je problém s jeho distribucí.
Il problema per il lancio di un nuovo prodotto è la distribue'ione.
Zavádění dokončeno.
Trasferimento effettuato.
DOUGLAS HALL -Příprava na zavádění uživatele.
DOUGLAS HALL Prepararsi alla simulazione.
Připraven k zavádění.
Pronto al trasferimento.
Zavádění ukončeno.
Trasferimento effettuato.
Příprava uživatele na zavádění do simulace.
Preparazione utente al trasferimento nella simulazione.
Zavádění pokroku!
Scambio in corso!
Tohle bude jedno z těch zavádění ke zločinu.
Lo sapete.questa deve essere una di quelle trappolate.
Reagan nebyl zástáncem ekonomičnosti, šetření a zavádění novinek.
All'ingresso di Reagan, non era sostenitore di minori consumi di combustibile fossile, delle fonti rinnovabili.
Celou tu dobu se byl neustálý proces rozvojových a zavádění nových myšlenek.
Per tutto il tempo vi è stato un constante processo di sviluppo e implementazione di nuove idee.
Uh, cvičila jsem se na něm. zavádění intravenózních tekutin. bylo to dobrý cvičení.
Ho fatto pratica su di lui. Centrali e flebo. Mi e' stato molto utile.
Jako je sport, styk s ostatními lidmi, pokročilé lekce smíchu a zavádění barev do vašeho šatníku.
Sport. Interagire con gli altri esseri umani. Lunghe sessioni di risata.
Oh. zavádění. frustrace.
Oh. Un errore di giudizio. Frustrazione.
Otázky týkající se zavádění centrálek?
Domande sul catetere centrale?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zavádění nových energetických, potravinářských, dopravních a dalších systémů nepotrvá léta, nýbrž desítky let.
Il processo di produzione alternativa dell'energia, dei prodotti alimentari, del trasporto e di altri sistemi impiegherà decenni non anni.
Rozdíly mezi kandidáty jsou značné a budou mít hluboké dopady na americkou hospodářskou politiku i na globální ekonomiku, třebaže zavádění jejich programů do praxe bude záviset na složení Kongresu.
Le differenze tra i due candidati sono notevoli e senza dubbio cariche di conseguenze per la politica economica americana e l'economia globale, anche se l'implementazione dei programmi dipenderà in ogni caso dalla composizione del Congresso.
Zavádění veřejné politiky do praxe je pro dobré vládnutí stejně důležité jako vize, na níž je tato politika založená.
L'implementazione della politica pubblica è tanto importante per una buona governance quanto l'idea che sta alla base.
Reforma by také pomohla konsolidovat zemědělskou půdu, což by usnadnilo zavádění lepších zemědělských metod.
Queste riforme aiuterebbero anche a consolidare il terreno agricolo facilitando l'acquisizione di migliori tecniche agricole.
Skutečnost je taková, že velké internetové společnosti - z nichž většina sídlí ve Spojených státech - už dnes přispívají miliardami dolarů na zavádění a udržování sítí a datových center, které jsou pro fungování internetu nezbytné.
La realtà è che le maggiori compagnie di Internet - molte delle quali con sede negli Stati Uniti - stanno già versando miliardi di dollari per stabilire e mantenere le reti e i data center che sono essenziali per il funzionamento di Internet.
Strategie jejich zavádění se však diametrálně lišila.
Le loro strategie di implementazione, tuttavia, differivano enormemente.
Jedním z důvodů je zavádění technologií, jako jsou brzdy s antiblokovacím systémem, airbagy nebo elektronická kontrola stability.
Una ragione di ciò è l'introduzione di tecnologie come i freni antibloccaggio, l'airbag e il controllo elettronico della stabilità.
Strategické technologie, které opakovaně přetvářely tržní ekonomiku - od železnice po internet -, vždy vyžadovaly vybudování sítí, hodnota jejichž užívání nemohla být v době jejich zavádění známá.
Le tecnologie strategiche che hanno ripetutamente trasformato l'economia di mercato - dalle ferrovie a Internet - hanno richiesto la costruzione di reti il cui valore nell'uso non poteva essere noto al momento del loro primo impiego.
Kromě toho zavádí tento obor ve stále větší míře postupy, které zajistily úspěch v jiných sektorech, například snižování pořizovacích nákladů a zavádění principů štíhlé výroby.
L'industria sta sempre più implementando degli approcci che hanno grantito il successo in altri settori, come la riduzione dei costi e l'implementazione di principi snelli nel settore manifatturiero.
Například podle Mezinárodní energetické agentury by desetileté zpoždění při zavádění CCS zvýšilo náklady na odstranění uhlíku v energetickém sektoru o 750 miliard eur.
Secondo l'Agenzia internazionale dell'energia, ad esempio, un ritardo di dieci anni nell'implementazione della tecnologia CCS aumenterebbe il costo di decarburazione delle risorse energetiche di 750 miliardi di euro (880 miliardi di dollari).
Zavádění takového programu však naráží na nový typ překážek.
Ma l'attuazione di un tale programma solleva una nuova serie di sfide.
Musíme ji také efektivně využívat a nezbytnou součástí řešení bude i rozšířené zavádění nejmodernějších skladovacích technologií.
Dobbiamo anche usarla in modo efficiente, e l'adozione su vasta scala di tecnologie di immagazzinaggio all'avanguardia sarà parte essenziale della soluzione.
Měkká síla Evropy změnila v uplynulých dvaceti letech poměry v mnoha zemích a podnítila vedoucí představitele i občany k reformě svých ekonomik a k zavádění či posilování demokratických hodnot a institucí.
Il morbido potere europeo ha cambiato molte cose in molti paesi negli ultimi due decenni, spingendo i leader e i cittadini a riformare le loro economie e ad abbracciare o a rafforzare i valori e le istituzioni democratiche.
Snad největším úspěchem velkých ropných firem však bylo oslabení politické vůle k zavádění odpovídající regulace.
Forse però il successo maggiore della Big Oil è stato quello di ridurre la volontà politica nell'implementare la normativa adeguata.

Možná hledáte...