znenadání čeština

Překlad znenadání italsky

Jak se italsky řekne znenadání?

Příklady znenadání italsky v příkladech

Jak přeložit znenadání do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Znenadání orchestr vzplane v úžasném finále, ve kterém hodiny temna střídají hodiny světla.
L'orchestra irrompe in un finale trascinante, in cui le ore della notte vengono spodestate dal nuovo giorno.
Nemluvně, je znenadání klidné a usměvavé v náruči Jeho Excelence.
La bambina è emozionata e dimostra tutto il suo entusiasmo.
Mohli bychom spálit domy Židům, napadnout znenadání ghetto.
Il popolo! Potremmo bruciare un po' di case degli Ebrei. Un assalto spettacolare al ghetto.
Vzal si mě znenadání.
No, mi ha solo preso alla sprovvista.
Když na kopci jsem konal stráž, hleděl jsem k Birnamu a znenadání, se les začal hýbat.
Mentre montavo di guardia alla collina, mi volsi verso Birnam e a un tratto mi parve che il bosco cominciasse a muoversi.
Disociativní reakce nepřijde znenadání, ani stejně rychle nezmizí.
La reazione dissociativa non é qualcosa che compare dal niente. e se ne va altrettanto improvvisamente.
Pak se uzdravila tak znenadání, že ukousla půl lžíce.
Lei si riebbe a tal punto, che con un morso ruppe il cucchiaio.
A znenadání se počal hýbat les.
A un tratto m'è parso che la selva si muovesse.
A co byste řekla kdybych vás znenadání objal?
E cosa penserebbe se d'improvviso l'abbracciassi?
Lin a Menfa znenadání zemřeli. - Neměli žádné zranění.
Lin e Menfa sono morti senza ferite o tagli, non é vero?
A potom znenadání, u něj začíná docházet k zvláštnímu chování.
Poi, all'improvviso, un comportamento sempre più strano.
Ale znenadání upoutá její pozornost postava. kráčející po samém boku kancléře.
Poi all'improvviso una figura accanto al Cancelliere. richiama la sua attenzione.
Moudrost přichází znenadání.
Si chiama saggezza. A volte arriva di colpo.
Řádka za řádkou jen bláboly a najednou znenadání.
Righe e righe di codici incomprensibili. E tutto a un tratto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jejich dluh by byl znenadání udržitelný.
Il debito diverrebbe improvvisamente sostenibile.
Právě tyto náklady jsou příčinou, proč země bez peněz, jako Řecko, čelí rozsáhlým sociálním a ekonomickým přesunům, jakmile finanční trhy ztratí důvěru a kapitálové toky znenadání vyschnou.
Tali costi sono esattamente il motivo per cui i Paesi in difficoltà come la Grecia devono far fronte a un massiccio spostamento sociale ed economico quando i mercati finanziari perdono la fiducia e i flussi di capitale si esauriscono all'improvviso.
Propadla by se hodnota úspor obyvatel Řecka, až by se euro znenadání převedlo na novou drachmu.
Il valore del risparmio dei residenti greci subirebbe una drastica riduzione, con un'eventuale repentina trasformazione degli euro in Nuove Dracme.
S novými informačními technologiemi se však vysokoškolské vzdělávání (a samozřejmě také vzdělávání na ostatních stupních) znenadání mění.
Eppure, con le nuove tecnologie informatiche, l'istruzione superiore (e naturalmente l'educazione in generale ad altri livelli) sta improvvisamente cambiando.

Možná hledáte...