Leo | clo | eco | tělo

čelo čeština

Překlad čelo německy

Jak se německy řekne čelo?

čelo čeština » němčina

Stirn Front Braue -e
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady čelo německy v příkladech

Jak přeložit čelo do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Podívej, Shelley. Věřil bys, že tohle krásné čelo stvořilo Frankensteina?
Schauen Sie, Shelley. ist hinter dieser lieblichen Stirn Frankenstein entstanden?
Zítra se postavím v čelo útočící armády.
Morgen stelle ich mich an die Spitze der angreifenden Armee.
Ale nastupuje Hi Hat a dotahuje se na čelo.
Aber jetzt fordert Hi Hat die Nr. 1 heraus.
Dám vám trochu kolínské. Potřete si čelo.
Nehmen Sie ein wenig Kölnisch Wasser.
Na čelo jako bratr.
Auf die Stirn, lieber Bruder.
Máš ubíhající čelo.
Deine Stirn ist zu hoch.
Pak paži napnul a druhou rukou na čelo si sáhl.
Dann lehnt er sich zurück, so lang sein Arm war.
Hamlete, otři si čelo.
Hier, Hamlet, nimm mein Tuch und reibe dir die Stirn.
Utřel bys mi, prosím, čelo?
Wischen Sie mir mal die Stirn?
Chci vám sáhnout na čelo.
Ich will nur Ihre Stirn fühlen.
Jen jedna osoba tě může políbit na čelo namísto ruky.
Nur eine Frau in Österreich hat das Recht, dir statt deiner Hand auch deine Stirn zu küssen.
Potom mají všichni šikmou čelist a čelo zbrázděné vráskami. A tucty harpun zabodnutých ve svém těle! Ano.
Dann haben sie alle einen schiefen Kiefer, eine zerfurchte Stirn...und Dutzende Harpunen im weiBen Buckel stecken!
Omývejte jí čelo, prosím.
Waschen Sie bitte ihre Stirn.
Nešahej si na čelo.
Nicht die Stirn anfassen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Srovnejte si jeho přístup s politikou expanze skrze spořivost, již dnes prosazuje britská vláda premiéra Davida Camerona (kde čelo průvodu roztleskává ministr financí George Osborne).
Man vergleiche das nun mit dem Ansatz, Expansion durch rigoroses Sparen zu erreichen, wie er heute von der Regierung unter dem britischen Premierminister David Cameron verfolgt wird (wobei Finanzminister George Osborne die Speerspitze bildet).
Neměli by opozdilci růst rychleji než čelo pelotonu, když stačí, aby napodobili ostatní, přičemž dnes už zastaralou techniku mohou dokonce přeskočit?
Sollten nicht eigentlich die rückständigen Länder schneller wachsen als die Vorreiter, wo sie doch nichts weiter tun müssen, als andere zu imitieren, und sogar zwischenzeitlich obsolet gewordene Technologien überspringen können?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...