rvát | vát | zvát | tvář

řvát čeština

Překlad řvát německy

Jak se německy řekne řvát?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady řvát německy v příkladech

Jak přeložit řvát do němčiny?

Jednoduché věty

Nejsem lvem, ale také umím řvát.
Ich bin kein Löwe, aber auch ich kann brüllen.

Citáty z filmových titulků

Dokud tu stojím, můžete si řvát do ochraptění. - Toho muže ale neuvidíte. - Tak tam nebudete stát dlouho.
Solange ich hier stehe, könnt ihr so laut schreien wie ihr wollt, aber an Wilson kommt ihr nicht ran.
Nemůžete to nechat takhle řvát!
So geht das nicht!
Teď sledujte, jak bude skákat a řvát, až bude muset uhnout.
Passt auf, wie er fluchen wird, wenn er uns vorbeilassen muss.
Nechat ji řvát?
Sie schreien lassen?
Prokristapána, chlape, nemusíte na mě tak řvát.
Großer Gott, schreien Sie mich nicht so lauthals an.
Ede, přestaň řvát z okna.
Ed, hör auf damit.
Nestačí že dělá otroka tvejm blbejm dětem, učí je číst a psát, ale ještě na ni musíš řvát, eh.
Nicht nur, dass sie Ihren blöden Kindern Lesen und Schreiben beibringen muss. Sie brüllen sie auch noch an.
Přestaň řvát! Maminka spí. - On je ženatý!
Ich verspreche mir gar nichts.
Slyšela jsem to řvát a křičet.
Ich konnte sie schreien und toben hören.
Přestaňte na sebe řvát.
Hören Sie mit dem Schreien auf.
Přestaňte řvát!
Hör auf zu gackern!
Pokud nebudeš v jednom kuse řvát, protože to bychom ti utekli.
Nur, wenn du nicht die ganze Zeit jammerst.
Pokud nebudeš v jednom kuse řvát, protože to bychom ti utekli.
Nur, wenn du nicht die ganze Zeit jammerst. Sonst verlassen wir dich.
Donutím ji řvát, dokud ji neuslyší až ve Walesu.
Ihre Schreie wird man bis nach Wales hören können!
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »