šít čeština
Překlad šít německy
Jak se německy řekne šít?
DoporučujemePatnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.
Příklady šít německy v příkladech
Jak přeložit šít do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Budu hospodařit, uklízet a šít a prát a vařit.
Ich werde waschen, putzen, nähen, kochen.
Jestli na mě začneš něco šít, zakroutím ti krkem. to bych neznal vlastního bratra.
Falls du mich je reinlegen solltest, mache ich persönlich das Licht aus. und dann bist du von anderen Mitspielern nicht mehr zu unterscheiden.
Budeš vařit, šít, natáhneš si rukavice a budeš mýt nádobí?
Kochst und nähst, ziehst Gummihandschuhe an und wäscht ab?
Umím taky šít, uklízet, žehlit.
Ich könnte mir so mein Geld verdienen.
Přestaň sebou šít.
Hör auf zu zittern.
Naučím tě šít a tkát.
Ich werde dich nähen und weben lehren.
Gumové hadice a pro zbytek života šít poštovní pytle.
Die Schläuche. Den Rest ihres Lebens Postbeutel nähen.
Já jsem sice přivezla prachy, ale i kdybych měla šít poštovní pytle, raději půjdu na policii a udám se.
Ich habe zwar den Kies geschleppt, aber selbst wenn ich Postbeutel nähen muss, würde ich lieber zur Polizei gehen und mich stellen.
Umím vařit, šít, držet jazyk za zuby a prodávat kradené šperky na černém trhu.
Ich kann kochen, nähen, schweigen und geklauten Schmuck auf dem Schwarzmarkt verhökern.
Všechny mé uniformy si nechávám šít u Sachse na 5. avenue.
Ich lasse meine Uniform immer in der Fifth Avenue machen.
Poslední si dal šít už v Honolulu a on žádný nevezme dvakrát.
Den er in Honolulu getragen hat. Ja, er trägt seine Smokings immer nur einmal.
Nebyl čas, abych si ušila nové. Umím šít šaty.
Ich hatte keine Zeit, mir ein Neues zu machen.
Umím šít.
Ich kann sähen.
Vy jste se učil na vojáka a já šít boty.
Als Ihr lerntet, ein Soldat zu sein, lernte ich, Stiefel zu machen.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Reformy by měly zavést také mnohem větší prostor pro individuální rozhodování a dovolit taková řešení otázek v oblasti penzí, vzdělávání, zdravotnictví a životního stylu, která bude možné snáze šít na míru konkrétním okolnostem a potřebám občanů.
Die Reformen sollten auch größere individuelle Wahlfreiheit umfassen, um Lösungen für Renten-, Ausbildungs-, Gesundheits- und Lebensstilprobleme leichter an die unterschiedlichen Umstände und Bedürfnisse der Bürger anpassen zu können.
Občané chtějí pružnější stát, který bude šít svou činnost na míru místním potřebám.
Die Bürger wünschen sich einen geschickteren Staat, der seine Funktionen auf die örtlichen Bedürfnisse anpasst.
Až do počátku 90. let minulého století, kdy ustoupila od donkichotského úsilí o soběstačnost, byla Albánie známá jako Severní Korea Evropy; poté začala stříhat a šít oděvy a obuv pro italské výrobce a postupně si vyvinula vlastní plně integrované podniky.
Bis Anfang der 1990er Jahre war das Land als das Nordkorea Europas bekannt. Dann gab Albanien sein weltfremdes Streben nach Autarkie auf und begann, Kleidungsstücke und Schuhe für italienische Hersteller zuzuschneiden und zu nähen.