id | vid | Lid | kid

žid čeština

Překlad žid německy

Jak se německy řekne žid?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady žid německy v příkladech

Jak přeložit žid do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Proc závodíš jako Neznámý Žid?
Warum trittst du als der Unbekannte Jude an?
Ztráta paměti. Voják a Žid, je zde od konce války.
Amnesie, Jude, seit dem Krieg hier.
Žid zaútočil na naše muže.
Der Jude hat angefangen. Wo ist er?
Epstein? Není Žid?
Der ist doch Jude?
Žid podplatil našeho velitele!
Hören Sie! Ein Jude hat Schultz bestochen.
Marx byl Žid.
Marx war Jude.
Jen nacista by zdůraznil, že Marx nebyl Němec, ale Žid.
Nur ein Nazi würde sagen, dass Karl Marx kein Deutscher war, weil er Jude war.
Ne, jsem Žid.
Nein, Jude.
Je to Žid, který si říká Izák z Yorku.
Es ist ein Jude mit Namen Isaac von York.
Není velkého rozdílu mezi Černým Johnem a Richardem, pokud jsi Žid.
Es ist nicht viel zu wählen zwischen dem schwarzen John und Richard, wenn man Jude ist.
Spravedlnost pro každého člověka ať je Anglosas nebo Norman či Žid protože spravedlnost náleží všem lidem a nebo nepatří nikomu.
Lasst ihn Gerechtigkeit gegen jedermann versprechen. Ob einer Angelsachse oder Normanne oder Jude ist. Denn es gebührt jedermann Gerechtigkeit.
Ke kterému Bohu se modlí Žid za jinověrce?
Zu welchem Gott soll beten ein Jude für einen Christen?
Nějaký Žid chce mluvit s tribunem Messalou.
Draußen wartet ein Jude. Er möchte zu dem Tribun Messala.
Jsi Říman a já Žid, jemuž jsi zachránil život.
Du bist Römer und ich bin Jude. Und du hast mir einmal das Leben gerettet.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stal se z něj antisemita, přestože byl sám Žid.
Obwohl selbst Jude, entwickelte er sich zum Antisemiten.
Ten chlap vypadá jako Žid, trvali hlasitě na svém a začali ho postrkovat sem a tam.
Der Mann sähe aus wie ein Jude, taten die Schläger lautstark kund und begannen ihn zu stoßen.
Antonio s rukama rozpaženýma se opírá o velký balvan a benátský žid mu vytaseným nožem míří k hrudi.
Antonio liegt mit rechtwinklig ausgebreiteten Armen auf einem Felsen und der Jude Shylock lehnt mit gezücktem Messer über seiner Brust.
Jde o vymoženost, bez níž se člověk obejde - a ortodoxní žid si stěží může myslet, že záměrem zákonů, jichž se drží, bylo zajistit mu v životě maximální pohodlí.
Es ist lediglich eine Annehmlichkeit, auf die man verzichten kann - und orthodoxe Juden dürften kaum davon ausgehen, dass die Gesetze, die sie befolgen, gemacht worden sind, um ihnen ein möglichst komfortables Leben zu ermöglichen.
LAUSANNE - Narodil jsem se v roce 1945. Můj dědeček byl německý Žid.
LAUSANNE: Ich bin 1945 geboren; mein Großvater war deutscher Jude.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »