Anruf | Beruf | Abwurf | drauf

Abruf němčina

žádost, prosba, poptávka

Význam Abruf význam

Co v němčině znamená Abruf?

Abruf

Aufforderung zum Verlassen einer Position, eines Amtes Der Diplomat wartet auf seinen Abruf. kaufmannssprachlich: Aufforderung Ware zu liefern In ihren letzten drei Abrufen fehlte die Artikelnummer. Abfragen von hinterlegten Informationen Dort lagern die Akten bis zum Abruf durch das Finanzamt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Abruf překlad

Jak z němčiny přeložit Abruf?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Abruf?
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Abruf příklady

Jak se v němčině používá Abruf?

Citáty z filmových titulků

Sie kreuzen hier und warten auf Abruf.
Myslíme, že tady by to bylo dobré.
Fräulein Tausendschön. Sie sind hier auf Abruf, das weiß ich. Hängen am seidenen Faden.
Beruško, ty jsi tady jen na vstupenku, držíš se za ní zuby nehty.
Können die tanzenden hitler bitte auf Abruf bereitstehen?
Tančící Hitlerové počkají v zákulisí.
Auf Abruf.
Připraven.
Ein Polizist ist rund um die Uhr auf Abruf.
Kapitán policie musí být na telefonu 24 hodin.
Damit vertreiben wir ihn nur. Liebe funktioniert nicht auf Abruf.
Jen ho odradíme, láska nefunguje na požádání.
Abruf Logbuch bestätigt.
Zpřístupnění logu potvrzeno.
Wir können nicht erwarten, dass Tina den ganzen Abend auf Abruf steht. Ja. Ja, ich weiß, Terry, es tut mir Leid.
Nemůžeme očekávat, že Tina tady bude postávat celou noc.
Dann werden wir zu Maschinen, die auf Abruf Anekdoten ausspucken.
A stanou se z nás lidské hrací skřínky, blekotající tyhle vtipy.
Sie hätten es schon geschafft, wenn eine Chance bestünde. Ich bleib auf Abruf.
Pokud se jim to povedlo, už by měli být hotoví.
Bist du auf Abruf? - Ja.
Dneska zaskakuješ?
Halten Sie Schumann auf Abruf bereit.
Sežeňte Schumana. a mějte ho připraveného.
Er ist nicht einge Wird sie finden Sie in der Arzt auf Abruf?
Není tam. Můžeš jít na pohotovost?
Oh, mein Gott! Wie süß ist der Arzt auf Abruf?
Bože, ten doktor z pohotovosti je hezkej!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die EU hat sich von sechs Mitgliedern auf 25 ausgedehnt, und Bulgarien, Rumänien, Kroatien und die Türkei stehen schon auf Abruf bereit.
EU se rozrostla ze šesti na 25 členů a Bulharsko, Rumunsko, Chorvatsko a Turecko čekají na svou příležitost.
In der Tat hat sich unsere heutige Demokratie eine Popkultur ständig wechselnder Moden zu Eigen gemacht: Die heute allgemeine Hysterie hervorrufende Popgruppe ist morgen bereits vergessen, und es stehen immer schon neue auf Abruf bereit.
Demokracie si dnes skutečně nezadá s popkulturou plnou rychle pomíjejících vrtochů; dnešní popová skupina vyvolávající hysterii je zítra zapomenuta a v zákulisí neustále čekají další.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...