Abstieg němčina

úpadek, sestup, pokles

Význam Abstieg význam

Co v němčině znamená Abstieg?

Abstieg

das Herunterklettern aus der Höhe in tiefere Bereiche Der Abstieg ist oft schwieriger als das Erklimmen des Gipfels. die Verringerung eines Niveaus, zum Beispiel des sozialen Status Durch seine Drogensucht war der gesellschaftliche Abstieg des früheren Superstars nicht mehr aufzuhalten. Sport: der Wechsel in eine niedrigere Liga oder Klasse Wenn sie das nächste Spiel nicht gewinnen, wird der Abstieg in die Regionalliga unvermeidlich.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Abstieg překlad

Jak z němčiny přeložit Abstieg?

Abstieg němčina » čeština

úpadek sestup pokles klesání

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Abstieg?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Abstieg příklady

Jak se v němčině používá Abstieg?

Jednoduché věty

Der Abstieg ist gefährlich.
Ten sestup je nebezpečný.

Citáty z filmových titulků

Aber beim Abstieg.
Ale na cestě dolů.
Hat schon jemand den Abstieg gewagt?
Řekněte, kdo tam skákal?
Durch selbtsmörderischen Abstieg.
Sešplhá, řekl bych. - Jak jinak?
Genau. Er wird kaum auf eine Rettungsmannschaft warten. Er wird den Abstieg also wagen.
Nemůže čekat na záchranou výpravu, takže jak plánuje, že se odsud dostane?
Grohmann. Dann hat er den Abstieg gewagt.
Pak odešel tou cestou - - jak jí říkal?
Das war der schnellste Abstieg aller Zeiten.
Málem jsem byl na kaši.
Abstieg nach Ermessen des Piloten ist genehmigt.
Sestupujeme stejným směrem.
Wenn unsere Daten korrekt sind, beträgt ihre Höhe 2,2 Meilen der Steigungswinkel 20 Grad. Vertikaler Abstieg 44,6 Fuß pro Sekunde.
Jestli je všechno v pořádku, tak výška raketoplánu je 3520 metrů, úhel sklonu 20 stupňů, sestupová rychlost 13,55 metrů za vteřinu.
Wie nett, dass die uns den Abstieg so leicht machen.
Jsou hodný, že nám udělali cestu dolů.
Wir beginnen unseren Abstieg.
Začínáme klesat.
Eine Unachtsamkeit im Jahr 1970- du warst gerade im Gef: Angnis - führte zu meinem Abstieg zu diesem j: Ammerlichen Dasein.
Nerozvážnost v roce 1970-- věřím, že jsi tam byl-- vedla k mému úpadku do tohohle žalostného stavu.
Wir haben keinen Proviant mehr, und außerdem ist der Abstieg einfacher als der Aufstieg.
Nemusíme nést žádné věci. A také je jednodušší jít dolů než nahoru.
Dann wird ein Abstieg in eine kalte unterirdische Höhle genau das sein, was Sie brauchen.
Potom sestup do studené podzemní jeskyně bude přesně to, co by doktor naordinoval.
Also, den Abstieg kontrollieren.
Neustále musíte kontrolovat svůj sestup.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Europa wird sich dem wirtschaftlichen Abschwung Amerikas anschließen und damit den allgemeinen wirtschaftlichen Abstieg verstärken und weltweit eine Abwärtsspirale in Gang bringen.
Evropa začne zpomalovat spolu s Amerikou, což americký pokles ještě zvýrazní a uvede do chodu globální sestupnou spirálu.
Vor langer, langer Zeit - so will es jedenfalls der Mythos - war Amerika ein Land, in dem es kaum sozialen Abstieg gab.
Kdysi dávno, tedy alespoň podle legendy, existovaly v Americe jen malé společenské propady.
Die kommende Generation wird für viele Amerikaner mit einem massiven sozialen Abstieg verbunden sein.
Nadcházející generace bude pro mnoho Američanů generací mohutného společenského propadu.
Um Amerikas Abstieg aufzuhalten, braucht Obama parteiübergreifende Unterstützung für seine (ziemlich gemäßigte) Politik, aber bis jetzt hat der US-Kongress keine Absicht gezeigt, seinen gesetzgeberischen Pflichten verantwortungsvoll nachzugehen.
Aby Obama úpadek Ameriky zvrátil, potřebuje pro svou (celkem středoproudou) politiku podporu obou partají, avšak Kongres USA doposud neprojevil chuť zaujmout ke svým legislativním povinnostem zásadový přístup.
Nichts offenbart den Abstieg der Vereinigten Staaten in der Region deutlicher als der Kontrast zwischen Amerikas solidem Einsatz der Macht im ersten Golfkrieg 1991 und der Überheblichkeit und Irreführung im gegenwärtigen Irak-Krieg.
Nic neodhaluje oslabení Spojených států v regionu lépe než kontrast mezi střízlivým americkým použitím moci v první válce v Zálivu roku 1991 a arogancí a podvodností dnešní irácké války.
In den USA sind die Aufstiegsmöglichkeiten mehr Mythos als Realität, während gesellschaftlicher Abstieg und Verletzlichkeit eine weit verbreitete Erfahrung sind.
V USA je mobilita směrem vzhůru spíše mýtem než realitou, zatímco mobilita směrem dolů a zranitelnost představují široce sdílenou zkušenost.
Er würde seine eigenen Anreize schaffen, die insgesamt die einzelnen Länder unter Druck setzen würden, einen Abstieg zu vermeiden - genau wie etwa Fußballteams der höchsten Liga einen Abstieg in untere Ligen zu vermeiden suchen.
Vytvořilo by vlastní soubor pobídek, který by v konečném důsledku tlačil jednotlivé země k tomu, aby se snažily vyhnout degradaci do druhé skupiny, stejně jako se fotbalové týmy snaží nesestoupit do nižší ligy.
Er würde seine eigenen Anreize schaffen, die insgesamt die einzelnen Länder unter Druck setzen würden, einen Abstieg zu vermeiden - genau wie etwa Fußballteams der höchsten Liga einen Abstieg in untere Ligen zu vermeiden suchen.
Vytvořilo by vlastní soubor pobídek, který by v konečném důsledku tlačil jednotlivé země k tomu, aby se snažily vyhnout degradaci do druhé skupiny, stejně jako se fotbalové týmy snaží nesestoupit do nižší ligy.
Bei einem Abstieg Chiracs und einem Aufstieg Blairs ist es durchaus möglich, dass eine angelsächsisch-deutsche Allianz die gegenwärtige französisch-deutsche Allianz ersetzt.
Kdyby byl Chirac dole a Blair nahoře, mohla by současnou francouzsko-německou alianci nahradit aliance anglosasko-německá.
Aber der Aufstieg Chinas, der relative Abstieg der Vereinigten Staaten, der lange Anstieg der Rohstoffpreise und der Finanzkollaps des Westens von 2008 haben wieder Raum für politische und wirtschaftliche Experimente geschaffen.
Vzestup Číny, relativní úpadek Spojených států, dlouhý boom cen komodit a finanční kolaps Západu v roce 2008 však vytvořily prostor pro politické a ekonomické experimenty.
Der langsame Abstieg der Hauptfigur in die Drogenunterwelt vollzieht sich mit einer solchen Subtilität, dass jede einzelne Entscheidung, die er auf seinem Weg trifft, fast vernünftig erscheint.
Pozvolný sešup hlavního protagonisty do drogového podsvětí probíhá s takovou jemností, že všechna jednotlivá rozhodnutí, která k němu v součtu vedou, se zdají téměř rozumná.
Nationale Größe ergibt sich für eine Weltmacht aus ihrer Kraft zur Weltordnung. Vergisst sie dieses Faktum, oder hat sie dazu die Kraft verloren, so beginnt ihr Abstieg.
Pouze USA - díky vší své síle a pocitu vyššího poslání - totiž byly schopny nastolit na počátku 21. století nový světový řád.
Das momentan meistverkaufte Sachbuch in Frankreich ist eine Polemik von Nicolas Baverez, La France qui tombe (Frankreich im Abstieg).
Nejprodávanější knihou literatury faktu ve Francii je dnes polemika Nicolase Bavereze s názvem La France qui tombe (Upadající Francie).
Vier Jahre Rezession und Peso-Abwertung haben Argentinien den Abstieg in eine wahre, wirtschaftliche Hölle gebracht.
Během posledních pěti let, kdy v zemi řádí recese a peso vytrvale devalvuje, se Argentina dostala do opravdového hospodářského pekla.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »