alí | Li | Al | uli

Ali němčina

Význam Ali význam

Co v němčině znamená Ali?

Ali

männlicher Vorname Bei gutem Wetter hängt Ali seine Wäsche gern im Garten auf.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Ali příklady

Jak se v němčině používá Ali?

Citáty z filmových titulků

Ich bin Ali ibn el Kharish.
Jsem Ali ibn el Kharish.
Sherif Ali.
Šarífe Ali.
Sei gegrüßt, Ali.
Bud pozdraven, Ali.
Sherif Ali.
Šarífe Ali.
Lieutenant Lawrence, Sie haben Sherif Ali wohl schon kennengelernt.
Poručíku Lawrenci, myslím, že šarífa Aliho znáte.
Wer hat es Ihnen gesagt? - Ali.
Kdo vám to řekl?
Hat Ali Ihr Vertrauen missbraucht, indem er mich informierte?
Byl Ali spolehlivý?
Sherif Ali ist Ihnen zur Treue verpflichtet, mein Fürst.
Šaríf Ali je vám oddán, můj pane.
Es ist Ali von den Harith, der antwortet.
Ali z Haritu odpovídá.
Wenn ein Mann damit zufrieden ist zu dienen, Sherif Ali gibt es für ihn gewiss schlechtere Herren als Faisal.
Jestli je to v muži, aby byl sluhou, šarífe Ali, mohl by najít horšího pána než Feisala.
Sherif Ali!
Šarífe Ali!
Ich bin nichts dergleichen, Ali.
Nejsem nikdo z nich, Ali.
Ali, schick einen Boten die Küste runter nach Yenbo.
Ali, doneste vzkaz na pobřeží do Yenba.
Ich gehe fort, Ali.
Odcházím, Ali.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Weit entfernt davon absolutistische Macht als Hindernis für religiöse Demokratie abzulehnen, versuchten sie den Obersten Führer Ayatollah Ali Chamenei vom Wert von Reformen zu überzeugen.
Ani zdaleka se nestavěli proti absolutistické moci coby překážce náboženské demokracie a o významu reformy se snažili přesvědčit Nejvyššího vůdce, ajatolláha Alího Chameneího.
Anschließend drehte er den Spieß um und erstattete selbst Strafanzeige gegen Ahmad Taufik, den Verfasser des Artikels, gegen den Redakteur Teuku Iskandar Ali, der ihn redigierte und gegen mich.
Winata pak podal vlastní trestní oznámení na Ahmada Taufika, který zmíněný článek napsal, Teuku Iskandara Aliho, který ho editoval, a na mě.
Bin Ladens Beseitigung könnte manche Diktatoren von Libyens Muammar al-Gaddafi bis hin zu Ali Abdullah Saleh im Jemen ihrer wichtigsten Rechtfertigung für Jahrzehnte der Repression berauben.
Bin Ládinovo zničení může některé diktátory, od libyjského vůdce Muammara Kaddáfího až po jemenského prezidenta Alího Abdalláha Sáliha, připravit o hlavní ospravedlnění jejich desítky let trvajícího útisku.
Natürlich war das wenig im Vergleich zu den 2,5 Millionen, die Ali und Frazier bei ihrem Boxkampf 1971 jeweils als Garantiesumme erhielten.
Samozřejmě to byla pouhá almužna oproti 2,5 milionům, které měli o rok dříve zaručené oba protagonisté boxerského utkání Ali-Frazier.
Im Vorfeld der Wahlen war allgemein der Eindruck entstanden, dass die höchste geistliche und politische Instanz des Iran, Ajatollah Ali Chamenei, entweder Said Dschalili oder Mohammad Bagher Ghalibaf unterstützt.
Všeobecný dojem před volbami byl takový, že nejvyšší vůdce Íránu ajatolláh Alí Hosejní Chameneí podporuje buď Saída Džalílího, anebo Muhammada Bákera Kálíbáfa.
Damit stand er im Kreuzfeuer der Kritik von Rohani und einem anderen Kandidaten, Ali Akbar Velayati, Chameneis außenpolitischem Berater.
Pro Rúháního a dalšího kandidáta, Alího Akbara Velajatího, Chameneího poradce pro mezinárodní záležitosti, se proto stal hlavním terčem kritiky.
Wie die vom Obersten Religionsgelehrten Ayatollah Ali Khamenei erlassene Fatwa deutlich erklärt, sind wie der festen Überzeugung, dass Entwicklung, Produktion, Lagerung und Nutzung von Nuklearwaffen den Normen des Islam widersprechen.
Jak je artikulováno ve fatwě vydané nejvyšším vůdcem ajatolláhem Alím Chameneím, jsme hluboce přesvědčeni, že vývoj, výroba, hromadění a použití jaderných zbraní je v rozporu s islámskými normami.
Aber viele Iraner sehnen sich auch danach, den Wirtschaftssanktionen zu entkommen. Und sollte, wie es den Anschein hat, der Oberste Rechtsgelehrte Ayatollah Ali Khamenei das Abkommen befürworten, wird der Iran zustimmen.
Mezi Íránci však zároveň existuje všeobecná touha vymanit se z hospodářských sankcí, a pokud se nejvyšší vůdce ajatolláh Alí Chameneí vysloví za nějaký pakt, což zřejmě učiní, pak ho Írán schválí.
WASHINGTON, D.C.: Die Verhandlungen über das Atomprogramm des Iran stecken einmal mehr in der Sackgasse, doch den Obersten Führer des Landes, Ajatollah Ali Chamenei, scheint das nicht zu sorgen.
WASHINGTON - Jednání o íránském jaderném programu znovu narazila do zdi, ale nejvyššího vůdce země, ajatolláha Alího Chameneího, jako by to netrápilo.
Der Präsident verfügt über weniger Macht, als es scheint, und wird vor allem vom Obersten Führer Ajatollah Ali Chamenei überschattet.
Prezident má méně pravomocí, než se zdá, zastíněn především nejvyšším vůdcem ajatolláhem Alím Chameneím.
Das Verhältnis zwischen Präsident Mahmud Ahmadinedschad und dem obersten Führer Ajatollah Ali Chamenei verschlechtert sich weiter, während es innerhalb der Revolutionsgarde zunehmend zu Spannungen kommt.
Vztahy mezi prezidentem Mahmúdem Ahmadínežádem a nejvyšším vůdcem, ajatolláhem Alím Chameneím, se nadále zhoršují a roste i napětí uvnitř Revoluční gardy.
Der führende schiitische Geistliche im Irak, Ayatollah Ali Sistani, war nicht in der Lage unabhängig zu agieren. Um sein fragiles, institutionelles Netzwerk zu schützen, hat er es vermieden, sich gegen die iranische Irak-Politik zu stellen.
Přední irácký šíitský klerik ajatolláh Alí Sistání nebyl zatím schopen jednat nezávisle a vyhýbá se opozici vůči íránským politikám ve vztahu k Iráku, aby chránil svou křehkou institucionální síť.
Irans oberster religiöser Führer, Ajatollah Ali Khamenei, hat wiederholt öffentlich geäußert, dass er keine Wahlempfehlung für einen Kandidaten abgeben würde.
Íránský Nejvyšší vůdce ajatolláh Alí Chameneí opakovaně při veřejných příležitostech řekl, že své preference pro jednotlivé kandidáty neoznámí.
Natürlich war es eine streng kontrollierte Wahl: Alle Kandidaten, die die Autorität des Obersten Religionsführers Ayatollah Ali Khamenei tatsächlich hätten in Frage stellen können, wurden von vornherein ausgeschlossen.
Jistě, volby byly předem pečlivě kontrolované: všichni kandidáti, kteří mohli skutečně zpochybnit autoritu nejvyššího vůdce ajatolláha Alího Chameneího, byli z volebního souboje předem vyřazeni.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

ali čeština

Příklady Ali německy v příkladech

Jak přeložit Ali do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jsem Ali ibn el Kharish.
Ich bin Ali ibn el Kharish.
Šarífe Ali.
Sherif Ali.
Bud pozdraven, Ali.
Sei gegrüßt, Ali.
Šarífe Ali.
Sherif Ali.
Budeme je učit bojovat proti moderní armádě, šarífe Ali.
Wir wollen ihnen zeigen, wie man gegen eine moderne Armee kämpft.
Hledí na moře, šarífe Ali, a nemohou se obrátit.
Die sind seewärts gerichtet und können nicht geschwenkt werden.
Ali. Proč ne vy?
Warum nicht Sie?
Byl Ali spolehlivý?
Hat Ali Ihr Vertrauen missbraucht, indem er mich informierte?
Šaríf Ali je vám oddán, můj pane.
Sherif Ali ist Ihnen zur Treue verpflichtet, mein Fürst.
Ali z Haritu odpovídá.
Es ist Ali von den Harith, der antwortet.
Jestli je to v muži, aby byl sluhou, šarífe Ali, mohl by najít horšího pána než Feisala.
Wenn ein Mann damit zufrieden ist zu dienen, Sherif Ali gibt es für ihn gewiss schlechtere Herren als Faisal.
Šarífe Ali!
Sherif Ali!
Nejsem nikdo z nich, Ali.
Ich bin nichts dergleichen, Ali.
Ali, doneste vzkaz na pobřeží do Yenba.
Ali, schick einen Boten die Küste runter nach Yenbo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Samozřejmě to byla pouhá almužna oproti 2,5 milionům, které měli o rok dříve zaručené oba protagonisté boxerského utkání Ali-Frazier.
Natürlich war das wenig im Vergleich zu den 2,5 Millionen, die Ali und Frazier bei ihrem Boxkampf 1971 jeweils als Garantiesumme erhielten.
Ze všech komentářů se však někam vytratil způsob, jakým Hirsi Ali dosáhla význačnosti.
Völlig untergegangen ist in all den Kommentaren jedoch der Hinweis, wie Hirsi Ali so prominent wurde.
Navzdory tomu, co napsali někteří komentátoři, to nebyli zbabělí liberálové, kdo vyštval Hirsi Ali ze země kvůli jejím politicky nekorektním názorům na islám.
Im Gegensatz zu den Behauptungen in manchen Kommentaren waren es nämlich nicht die feigen Liberalen, die Hirsi Ali aufgrund ihrer politisch unkorrekten Ansichten über den Islam aus dem Land jagten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »