Knast | Angus | längst | Nest

Angst němčina

strach

Význam Angst význam

Co v němčině znamená Angst?

Angst

strach, obava Gefühl der (existentiellen) Furcht oder Sorge, etwa bei einer Bedrohung Ich habe Angst vor großen Hunden. Er hatte Angst um sein Leben. Er der US-Bürger Walter Wagner hat Angst, dass die Inbetriebnahme eines Teilchenbeschleunigers in Genf im Herbst den Weltuntergang auslöst. Aber sie die Partei CSU setzt beim Thema Zuwanderung … auf reine Begrenzung, auf eine Politik der Zahlen, immer getrieben von der Angst, weitere Wähler an die AfD zu verlieren. … die Kirchen könnten … gegen die Regierung des Kongo auftreten. Und das macht der Regierung Angst, und ihre Rhetorik gegenüber der katholischen Kirche wird immer schärfer.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Angst překlad

Jak z němčiny přeložit Angst?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Angst?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Angst příklady

Jak se v němčině používá Angst?

Jednoduché věty

Jeder Mensch, der allein ist, ist allein, weil er Angst vor den anderen hat.
Každý člověk, který je sám, je sám proto, že má strach z ostatních.
Ich habe Angst in der Dunkelheit zu gehen.
Bojím se jít ve tmě.
Er hat überhaupt keine Angst vor Schlangen.
On se vůbec nebojí hadů.
Ich habe vor nichts Angst.
Nemám před ničím strach.
Ich habe überhaupt keine Angst vor Hunden.
Nemám vůbec žádný strach z psů.
Ich kann diesen Hund nicht streicheln. Ich habe Angst, dass er mich beißt.
Nemohu pohladit tohoto psa. Bojím se, že mě kousne.
Er hatte Angst, zuzugeben, dass er es nicht wusste.
Měl strach se přiznat, že to nevěděl.
Hab keine Angst!
Neměj strach!
Du machst mir keine Angst!
Vůbec se tě nebojím!
Tom hatte Angst, sich zu erkälten.
Tom měl strach, že se nachladí.
Nun haben sie Angst, an Einfluss zu verlieren.
Teď se bojí ztratit vliv.
Nun haben sie Angst, an Einfluss zu verlieren.
Oni se teď bojí ztratit vliv.
Warum können Sie mich nicht anschauen? Haben Sie Angst vor meinen schwarzen Augen?
Proč se na mě nemůžete podívat? Máte strach z mých černých očí?
Tom ist zu dumm, um Angst zu haben.
Tom je moc hloupý na to, aby měl strach.

Citáty z filmových titulků

Diese Sache macht mir Angst, man sollte seine Nase nicht zu tief da reinstecken.
Každopádně už nikdy nebude moci vládnout nebo dělat politika.
Keine Angst!
V Kawaguchiku bude spousta dalších britských turistů.
Das macht mir echt Angst In Shinjuku.
To je děsivé, že?
Ich hatte Angst, du warst in den Aufruhr dieses Zero geraten.
Myslela jsem si, že jsi se připletl do toho chaosu, co způsobil Zero.
Also da hab ich irgendwie Angst.
Ne, v pořádku, ale co škola?
Angst?
Něco se děje?
Keine Sorge! Nur keine Angst.
Tak fajn.
Davon kriegen die doch niemals Angst.
Bleh, to se mě vážně tak bojí?
Nett. Aber keine Angst, ich trete dir immer noch in den Arsch.
Ale neboj, stejně ti nakopu zadek.
Doc, ich habe Angst.
Doktore, mám strach!
Ich habe gedacht, dass eine Schwangerschaft magisch ist. Aber die meiste Zeit habe ich Angst, dass ich was falsch mache und dem Baby schade.
Myslela jsem si, že těhotenství je kouzelná věc, ale většinu času jsem nervózní z toho, že něco pokazím, nebo že nějak ublížím dítěti.
Alles ist gut, keine Angst.
Všechno je v pořádku.
Hab keine Angst. Alles ist gut.
To bude v pořádku.
Die Angst um die Sicherheit seines Bruder brachte in dieser Nacht Comte de Chagny zum Opernhaus.
Toho večera strach o bratrovu bezpečnost přivedl hraběte Chagnyho do Opery.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ein Klima der Angst macht allen das Leben schwer, die verdächtig aussehen oder handeln, besonders Muslimen.
Atmosféra strachu zkomplikovala život každému, kdo podezřele vypadá nebo jedná, zejména muslimům.
Diese Haltung hat jedoch nicht verhindert, dass sich ein Phänomen ausbreitet, für das auch in anderen Sprachen ein deutsches Wort benutzt wird: Angst.
Tento postoj ovšem nezabránil rozšíření čehosi, pro co se v některých jazycích používá německý výraz Angst, totiž úzkost.
Obwohl der Terrorismus im Namen der Demokratie bekämpft wird, hat der Kampf aufgrund der offiziellen Gesetzgebung und der allgemeinen Angst in Wirklichkeit zu einer eindeutigen Schwächung der Demokratie geführt.
Byť se proti terorismu bojuje ve jménu demokracie, tento boj vedl k jejímu zřetelnému oslabení, zapříčiněnému úřední legislativou i všeobecnou úzkostí.
Das komplexe Geflecht aus schwarzem Zorn, weißer Schuld sowie schwarzer und weißer Angst ist so irritierend, dass die meisten Amerikaner lieber überhaupt nicht über das Thema sprechen. Der Bereich ist ein Minenfeld.
Otázky černošského hněvu, bělošské viny a černošského i bělošského strachu jsou tak spletité a sporné, že většina Američanů raději nemluví o rasových záležitostech vůbec. Toto pole je příliš zaminované.
Diese Wut und Angst werden von zahlreichen Politikern unglücklicherweise geschickt in Szene gesetzt.
Tento hněv a strach bohužel obratně zastupují mnozí politici. (odst.
Die Erderwärmung ist einer der seltenen Fälle, bei dem die Wissenschaftler mehr Angst vor dem haben, was passieren könnte, als die breite Öffentlichkeit.
Globální oteplování je jedním z oněch vzácných případů, u nichž se vědecká komunita obává budoucího vývoje více než běžná populace.
Wann ein Kind zur Waffe greift, wird es ein Mann und verbreitet Angst, wenn nicht sogar Respekt.
Když se kluk chopí zbraně, stává se z něj muž, který budí strach, ne-li respekt.
Die Arbeitslosigkeit und die Angst, dass diese sich ausbreitet, führen zu einer Verringerung von Löhnen, Einkommen und Konsum - und daher der Gesamtnachfrage.
Nezaměstnanost a strach z jejího šíření stlačuje mzdy, příjmy a spotřebu - a tedy celkovou poptávku.
In einer neuen Kampfansage an de Maistres These überwanden beinahe 200 junge Geschäftsleute ihre in Chodorkowskis Schicksal begründete Angst und spendeten für Nawalnys Wahlkampf.
V novém pokusu prolomit de Maistrův aforismus překonalo 200 mladých podnikatelů strach vyvolaný osudem Chodorkovského a přispěli Navalnému na kampaň.
Angst und Apathie sind zu einem höheren Risiko geworden als die Vertretung eines Standpunkts.
Strach a nezájem jsou ještě nebezpečnější než zaujmout stanovisko.
Doch eine Frage bleibt: Können Nawalny und seine Unterstützer am 8. September Russlands politische Kultur der Angst verändern oder hatte de Maistre am Ende doch recht?
Otázka ale zůstává: dokáže Navalnyj a jeho stoupenci po 8. září změnit ruskou politickou kulturu strachu, anebo měl de Maistre přece jen pravdu?
Aber die Politik der Angst selbst ist für die USA eine Gefahr.
Politika strachu však představuje nebezpečí pro USA samotné.
Es handelt sich dabei um eine Art Nostalgie des Kalten Krieges - um den Traum von der Rückkehr in eine Zeit, da die Welt einen verheerenden Weltkrieg hinter sich hatte und in Angst vor dem Kommunismus lebte.
Jde o jakousi formu nostalgie po studené válce - o sen, že se někdy vrátíme do doby, kdy se velká část planety vzpamatovávala z ničivé světové války a žila ve strachu z komunismu.
Da hat er vielleicht recht, aber wir vergessen manchmal, dass das Gegenteil von Liebe nicht Angst, sondern Hass ist.
Možná má pravdu, ale někdy zapomínáme, že opakem lásky není strach, nýbrž nenávist.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »