aréna | Irena | Alena | Arne

Arena němčina

písek, aréna

Význam Arena význam

Co v němčině znamená Arena?

Arena

Schauplatz für Wettkämpfe Sie kämpfen in der Arena.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Arena překlad

Jak z němčiny přeložit Arena?

Arena němčina » čeština

písek aréna

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Arena?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Arena příklady

Jak se v němčině používá Arena?

Citáty z filmových titulků

Du betrittst die Arena allein.
Nemůžeš do arény sama.
Er galoppiert durch die Arena, über ein Sprungbrett geht es auf ein Podium oben auf die Pyramide. Er schwenkt eine Flagge für ein glorreiches Ende.
Prokluše manéží odrazí se a skočí na plošinu na vrcholek té tvé pyramidy.
Lasst die Arena danach nicht aufräumen.
Ať po skončení neuklízejí arénu.
Warum ist er nicht in der Arena? - Er wird dort sein, und wie.
Jak to, že není v aréně?
Sie hätten ihn in der Arena sehen sollen, er hatte mehr Grazie und Stil.
Měl jste ho vidět v aréně, měl takový půvab a styl.
Es gibt kein Gesetz in der Arena.
V aréně neplatí pravidla.
Falls wir jemals in der Arena gegeneinander antreten. werde ich dich töten müssen.
Kdybychom někdy měli spolu bojovat v aréně. musel bych tě zabít.
Er sieht hier kleiner aus als in der richtigen Arena.
On tady vypadá menší, než potom opravdu v aréně.
Ihr? - In der Arena.
V aréně.
Hast du etwa nicht genug Gladiatoren in der Arena gesehen. um zu wissen, wie leicht es ist, zu sterben?
Copak jsi neviděl dost gladiátorů v aréně. abys pochopil, jak lehké je zemřít?
In der Arena.
V aréně.
Und von der anderen Seite. wird ein weißes Tuch in die Arena geworfen.
A seshora. vám vhodí do arény bílý šátek.
Aber hilft uns das in der Arena?
K čemu nám bude v aréně?
Zeigt dem Kaiser morgen in der Arena, dass wir den Wert des Lebens kennen.
Zítra v aréně ukažte císaři, že známe cenu života.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In der internationalen Arena führte Eban seinen Schreibstift als Schwert und das gesprochene Wort als Lanze.
Na mezinárodním kolbišti bylo Ebanovi jeho pero mečem a mluvené slovo kopím.
All diese Faktoren üben einen starken Druck auf das soziale Gefüge aus, der sich letztlich, so argumentieren die Skeptiker, in der politischen Arena niederschlagen wird.
Všechny tyto faktory vnášejí do sociální struktury silná pnutí, která se podle skeptiků nakonec projeví na politickém kolbišti.
Unglücklicherweise sind diese beiden Bedingungen in der internationalen Arena fast nie erfüllt.
Na mezinárodní scéně bohužel tyto dvě podmínky nejsou téměř nikdy splněny.
Es ist kein Zufall, dass praktisch jeder öffentliche Schritt, den die iranische Regierung während des vergangenen Jahres in der internationalen Arena unternommen hat, die Risiken an den Ölmärkten erhöht hat.
Není náhodou, že prakticky každý veřejný krok, jenž íránská vláda za poslední rok učinila na mezinárodním jevišti, zvýšil riziko na energetických trzích.
In der soziopolitischen Arena hat es der dumme August mit dem Clown der Macht zu tun.
V sociopolitické aréně Hlupák Augustus čelí Klaunovi moci.
Es handelt sich um ein Land, dessen wirtschaftliche Arena sich von der Informationstechnologie - zu der Indien mit einigen der weltbesten Ingenieure und Programmierer beiträgt - bis zu einer verwahrlosten Landwirtschaft erstreckt.
Je to země, kde si na ekonomické scéně podávají ruku informační technologie (Indie již dala světu nemálo špičkových inženýrů a programátorů) s vesnickou chudobou a špínou, která bývá zažranější než leckde jinde.
Wie bei allen anderen Formen des Sparens und der Kapitalanlagen ist es auch bei Versicherungen besser, wenn ihr Preis vom Markt bestimmt wird als in der politischen Arena.
Tak jako u ostatních forem spoření a investic je lepší, když pojištění alokuje trh, než když se tak děje na politickém kolbišti.
Nun wäre es wichtig, Parallelen aus diesen nationalen Entwicklungen zu ziehen, um eine Finanz-Architektur zu errichten, damit diese ähnliche Aufgaben in der internationalen Arena ausführt.
Zásadní teď je, na základě zkušeností v jednotlivých zemích vybudovat finanční strukturu s podobnými funkcemi na mezinárodní scéně.
Die einzige Partei in der Region, die ein konkretes politisches Programm hat, ist die rechte ARENA in El Salvador, die drei Wahlen in Folge gewonnen hat und jetzt wahrscheinlich die vierte gewinnen wird.
V regionu jedinou stranou s konkrétním politickým programem je pravicová ARENA v Salvadoru, která už třikrát zvítězila ve volbách a zdá se, že zvítězí znovu.
Russland würde so die einmalige Gelegenheit erhalten, die internationale Geschäfts-Arena zu betreten, und zwar durch die Bereitstellung einiger relevanter Technologien und nicht wie sonst durch die Lieferung von Rohstoffen.
To by pro Rusko byla jedinečná příležitost, jak vstoupit na mezinárodní obchodní scénu: mohlo by nabídnout i některé své technologie, ne jen tradiční suroviny.
Aber wird sich das pakistanische Militär direkt in die politische Arena katapultieren, wie bereits viermal in den sechs Jahrzehnten seit der Unabhängigkeit?
Začne však pákistánská armáda znovu přímo zasahovat na politické scéně, jak během šesti desetiletí od získání nezávislosti učinila už čtyřikrát?
Leider erfährt die Entwicklung einer solchen Impfung in der politischen Arena zu wenig Beachtung.
Na politické scéně se vývoji takové vakcíny bohužel věnuje málo pozornosti.
Dies schließt individuelle Initiativen seitens der US-Regierung in der israelisch-palästinensischen Arena nicht aus.
To nevylučuje samostatné iniciativy ze strany administrativy USA v izraelsko-palestinské aréně.
Es wurde einfach als selbstverständlich hingenommen, dass eine öffentliche Arena wie die Straßen von Moskau vorübergehend für private Botschaften leicht aufdringlicher Art zweckentfremdet wurde.
Bralo se jednoduše za samozřejmé, že to, co by mělo být veřejným prostorem - totiž ulice Moskvy -, bylo vhodným místem pro mlhavě výhrůžnou osobní zprávu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

arena čeština

Příklady Arena německy v příkladech

Jak přeložit Arena do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Arena.
Kellogg.
A taky tam bude delegace z Point Arena.
Eine Delegation aus Point Arena ist da.
Celá Union Arena očekávala, že dojde k masakru.
Die Union Arena bebte heute in der Erwartung eines Massakers an Katzen.
Rockets Arena.
Rockets Arena.
Oliver- zatknul toho, kdo chtěl vyhodit do vzduchu Rockets Arena.
Oliver. hat jemanden hochgenommen, der versucht hat, die Rockets Arena in die Luft zu sprengen.
Před dvěma dny, Arena banka na Kypru, pobočka banky, z impéria Petrova, podala žádost na založení městské komerční banky.
Vor zwei Tagen hat sich die Arena Bank of Cyprus, ein Tochterunternehmen von Petrov, um einen Standort in London beworben.
Jakou částku mají ti lidé garantovanou, když dostane Arena Bank v Londýně licenci?
Was bekommen diese Leute, wenn die Arena Bank genehmigt wird?
Na ně půjdou peníze, až podepíšu zplnomocnění na účty v Arena Banku.
Ich mache die Zahlungen, wenn ich die Konten an die Arena Bank überschreibe.
Tady poslední podpis, který potvrdí transfer do Arena Banky.
Noch eine Unterschrift hier, um die restlichen Gelder an die Arena Bank zu übertragen.
Na budoucnost Arena Banky.
Auf die Zukunft der Arena Bank.
Arena Bank.
Auf die Arena Bank.
Banka Arena, není ruskou bankou, a nepodléhá sankcím.
Sie unterliegt keinen Sanktionen.
Kyperská Banka Arena, začala dnes ráno, obchodovat na Londýnské burze.
Die Arena Bank of Cyprus hat heute in London eröffnet.
Wilkes byl členem Arena klubu?
War Wilkes ein Mitglied des Arena Clubs?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V regionu jedinou stranou s konkrétním politickým programem je pravicová ARENA v Salvadoru, která už třikrát zvítězila ve volbách a zdá se, že zvítězí znovu.
Die einzige Partei in der Region, die ein konkretes politisches Programm hat, ist die rechte ARENA in El Salvador, die drei Wahlen in Folge gewonnen hat und jetzt wahrscheinlich die vierte gewinnen wird.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...