Arm | Are | arte | Arne

Arme němčina

ubožák, ruce, paže

Význam Arme význam

Co v němčině znamená Arme?

Arme

weibliche Person, die nicht im Besitz eines Vermögens ist Im Haus nebenan wohnt eine Arme, die keinen teuren Sportwagen fährt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Arme překlad

Jak z němčiny přeložit Arme?

Arme němčina » čeština

ubožák ruce paže chudák

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Arme?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Arme příklady

Jak se v němčině používá Arme?

Jednoduché věty

Die Hexe verfluchte das arme kleine Mädchen.
Čarodejnice proklela ubohé malé děvčátko.
Der Arme kennt seine Verwandten besser als der Reiche.
Chudý zná své příbuzné lépe než bohatý.

Citáty z filmových titulků

Manche entwickeln sich schneller, manche sind schon, manche haben arme Eltern und manche sind korperlich behindert.
Někteří se narodili oškliví, jiní se narodili krásní. Ti, kteří mají chudé rodiče. Ti, kteří mají slabá těla.
Die arme Kreatur hat diese Affäre sehr ernst genommen und hat all diese Jahre mit ihrem Kind auf dich gewartet.
Ta ubohá bytost brala tuto záležitost velmi vážně a všechny ty roky na tebe se svým dítětem čekala.
Das arme Waisenmädchen war als einzige dem Blutbad entkommen.
Jen chudá mladá panna krveprolití přežila.
Es war einmal eine arme Heilsarmeeschwester. Sie lag im Sterben.
Jednou byla ubohá sestra Armády spásy na prahu smrti.
Diese arme Frau, auch in einer verwirrten Verfassung, macht im Schlaf was sie am meisten fürchtet.
Tato ubohá žena ve spánku, ve stavu pomatení, sama činí čeho se nejvíce děsí.
Arme kleine hysterische Hexe!
Ubohá hysterická čarodějnice!
Ich werde Dich in meine Arme schließen. meine Hände werden über Dein Haar gleiten.
Uchopím tě do náruče a mé ruce budou hladit tvé vlasy.
Der arme Jim hielt es nicht mehr aus.
Chudák Jim! Už dál nemohl.
Die Kirche öffnet dir ihre Arme. aber wenn du das Angebot zurückweist, wird sie dich verstoßen. und du wirst allein sein. allein!
Církev ti otvírá náruč. ale jestli odmítneš, církev tě odmítne. a zůstaneš sama. Osamocená!
Meine arme Schwester starb leider zu früh.
Moje nebohá sestra zemřela bohužel příliš brzy.
Auf die Knie jetzt, Arme ausbreiten.
Na kolena teď, ruce roztáhnout.
Wie schrecklich, dass die arme Manuela so besoffen war.
Jak hrozné, že chudák Manuela byla tak opilá.
Mein Gott, die arme Manuela.
Můj bože, chudák Manuela.
Meine arme Kleine.
Ty hlupáčku.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Wahrheit ist natürlich, dass Hilfsgelder für arme Ländern verlässlicher sind als ihr Steueraufkommen.
Holá pravda je ale taková, že pomoc je v těchto chudých zemích stabilnější příjmovou položkou než vlastní příjem z daní.
Eine zwangsweise Vernichtung der Opiumfelder würde die Bauern den Extremisten in die Arme treiben, ohne zu einer nachhaltigen Verringerung der Anbauflächen selbst zu führen.
Násilné ničení úrody přináší riziko zatlačení zemědělců do rukou extremistů, a nepovede tedy k udržitelnému úbytku opiových polí.
Arme Länder können sich diese Technologien allein nicht leisten.
Chudé země si tyto technologie nemohou samy dovolit.
Die Menschheit muss neue Verfahren lernen, um CO2-arme Energie zu produzieren und zu verwenden, Nahrungsmittel nachhaltig anzubauen, lebbare Städte zu errichten und die globalen Gemeingüter Ozeane, Biodiversität und Atmosphäre zu verwalten.
Lidstvo se potřebuje naučit nové postupy, jak produkovat a využívat nízkouhlíkovou energii, trvale udržitelným způsobem pěstovat potraviny, budovat města, v nichž se dá bydlet, a spravovat globální statky v podobě oceánů, biodiverzity a atmosféry.
Wir lassen schließlich auch nicht zu, dass Arme ihre Nieren an den Höchstbietenden verkaufen.
Vždyť prodat svou ledvinu tomu, kdo nabídne nejvíc, chudým lidem nedovolujeme.
Den Banken wurde nur mit genügend Kapital unter die Arme gegriffen, um ihre Existenz zu sichern.
Banky byly rekapitalizovány pouze do té míry, aby se udržely nad vodou, a jejich účetní rozvahy jsou proto stále slabé.
Sie erreichten diesen Zenit, weil sie das arme Russland überholten - lange Zeit ihr einziger Rivale als eine Gesellschaft der Masseninhaftierungen -, nachdem Russland aus Kostengründen Tausende von Gefängnisinsassen freiließ.
Spojené státy předběhly svého dlouhodobého hlavního rivala v masovém uvězňování, finančně vyčerpané Rusko, které z ekonomických důvodů propustilo na tisíce vězňů.
Im Gegensatz zu Kerrys Strategien war Bushs Politik nämlich aus der Sicht bin Ladens besser geeignet, ihn Anhänger in seine Arme zu treiben.
Pro bin Ládina byla Bushova politika užitečnější, neboť se mu lépe rekrutovali stoupenci, než kdyby byl případně prezidentem Kerry.
Heutzutage traut sich kein Politiker, Hilfe für arme Menschen überhaupt anzusprechen.
Dnes už se žádný politik neodváží pomoc chudým vůbec zmiňovat.
Dabei könnten viele arme Länder selbst mehr Nahrungsmittel anbauen, denn ihre Bauern produzieren viel weniger, als technisch möglich wäre.
Řada chudých zemí však může sama pěstovat více potravin, poněvadž jejich zemědělci produkují mnohem méně, než je technologicky možné.
Wenn die Bank Subventionen an arme Länder vergibt, um den dortigen Kleinbauern Zugriff auf verbesserte Inputfaktoren zu ermöglichen, können diese Länder ihre Nahrungsmittelproduktion kurzfristig steigern.
Poskytne-li banka chudým zemím granty s cílem pomoci malým rolníkům získat přístup ke zdokonaleným vstupům, pak bude možné, aby tyto země zvýšily během krátké doby svou produkci potravin.
Dies ist machbar, sofern Weltbank, Spenderregierungen und arme Länder ihre Aufmerksamkeit auf die drängenden Bedürfnisse der weltärmsten Bauern richten.
Toho lze dosáhnout, pokud Světová banka, dárcovské vlády a chudé země zaměří pozornost na naléhavé potřeby nejchudších farmářů světa.
Die Folgen für die Entwicklungsländer sind noch schlimmer: Der Taifun Haiyan, der 2013 die Philippinen traf, war eine deutliche Mahnung, wie gefährdet arme Länder durch den Klimawandel sein können.
Důsledky pro rozvojový svět jsou ještě hrozivější: tajfun Haiyan, který v roce 2013 zasáhl Filipíny, nám drsně připomněl, jak zranitelné mohou být chudé země vůči klimatickým změnám.
Doch die meisten weißen Amerikaner mittleren Alters in den ländlichen Regionen, die die Tea Party unterstützen, dürften in ihrem Lebensunterhalt kaum durch arme mexikanische Einwanderer bedroht sein.
Živobytí většiny bílých amerických venkovanů středního věku, kteří podporují Tea Party, však chudí mexičtí přistěhovalci ohrožují jen stěží.

Možná hledáte...

Arm
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »