Arsch němčina

prdel, zadek

Význam Arsch význam

Co v němčině znamená Arsch?

Arsch

prdel umgangssprachlich, vulgär: für Hinterteil, Po, Gesäß Da bin ich auf meinen Arsch gefallen. prdel Schimpfwort, Beleidigung: Trottel Du Arsch!
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Arsch překlad

Jak z němčiny přeložit Arsch?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Arsch?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Arsch příklady

Jak se v němčině používá Arsch?

Jednoduché věty

Sie lebt am Arsch der Welt.
Žije na konci světa.
Sie hat den schönsten Arsch, den ich je gesehen habe.
Má nejkrásnější prdel, co jsem kdy viděl.
Leck mich am Arsch.
Polib mi prdel.
Das geht mir am Arsch vorbei.
To mě ani trochu nesere.
Du kannst mich mal am Arsch lecken!
Můžeš mi políbit prdel!
Wenn? Ja, ja, das Wörtchen wenn. Wenn die Fische im Arsch schwimmen würden, müsste ich nicht vom Beruf Fischer sein.
Kdyby? Jo, jo, slůvko kdyby. Kdyby byly v prdeli ryby, nemusel bych být rybářem.

Citáty z filmových titulků

Nett. Aber keine Angst, ich trete dir immer noch in den Arsch.
Ale neboj, stejně ti nakopu zadek.
Ein Tritt in den Arsch.
Nakopu je do zadku.
Ich dachte, Joey sollte nur den Arsch voll kriegen.
Myslel jsem, že na něj maximálně trošku zatlačí.
Ich würde dem Singvogel gerne Zucker in den Arsch blasen, hast du was dagegen?
Kdybych si tak mohl podat toho práskače. Oddělal bych ho jedna radost.
Man sitzt immer auf seinem eigenen Arsch.
Je to tak, je.
Auf dem eigenen Arsch.
To nikdo nepopře.
Man sitzt immer auf seinem eigenen Arsch.
Ať se obrátíš jak chceš, vždycky máš zadek vzadu.
Auf dem eigenen Arsch.
Zadek vzadu. Zadek vzadu.
Lisa Luder oder Arsch.
Nebo kráva Lisa.
Lass deinen wertlosen Arsch nicht mehr auf meinem Besitz sehen!
Drž se dál od mě půdy, slyšíš?
Leckt mich doch am Arsch!
To jsou kšefty.
Peng! Und schon hatte sie das Ding im Arsch.
Pořád mě pomlouvá, takže prásk!
Heute oder Morgen. Sonst sind wir am Arsch.
Dneska nebo zítra v noci, jinak je to v háji.
Saßen auf dem Arsch, in Ruhm und Whiskey schwimmend, und überlegten, wie Sie verlieren könnten.
Přilepenej na zadku. Proplouvals kolem ve slávě a whisky. Nejspíš jsi přemejšlel, jak bys mohl prohrát.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...