aussehen němčina

vypadat

Význam aussehen význam

Co v němčině znamená aussehen?

aussehen

vypadat ein Bild nach außen abgeben Du siehst heute wieder gut aus. Hier sieht es aber aus. Wie es aussieht, wird der Tag verregnet. Das sieht gut aus.

Aussehen

vzhled Anblick, den jemand anderen bietet Sein Aussehen schreckt die meisten Leute ab. Ihrem Aussehen nach ist sie eine wohlhabende Frau. Man sollte die Menschen nicht nach dem Aussehen beurteilen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad aussehen překlad

Jak z němčiny přeložit aussehen?

aussehen němčina » čeština

vypadat

Aussehen němčina » čeština

vzhled vzezření zevnějšek zevnejšek vzduch tvářnost podoba

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako aussehen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady aussehen příklady

Jak se v němčině používá aussehen?

Jednoduché věty

Auch wenn dein Aussehen sogar die Atheisten dazu bringt, dich anzubeten, solltest du trotzdem nicht so viel prahlen.
I když tvůj vzhled dokonce ateisty přivede k tomu, se k tobě modlit, neměla by jsi se až tak chlubit.
Auch wenn dein Aussehen sogar die Atheisten dazu bringt, dich anzubeten, solltest du trotzdem nicht so viel prahlen.
I když tvůj vzhled dokonce ateisty přivede k tomu, se k tobě modlit, neměl by jsi se až tak chlubit.
Ich möchte mein Aussehen ändern.
Rád bych změnil svůj vzhled.

Citáty z filmových titulků

Man hat es wie einen terroristischen Akt aussehen lassen.
Každopádně. Zašlo to tak daleko, že to vypadalo jako teroristický útok.
Wer immer sie auch war, hätte nicht halb so gut aussehen können, wie du gerade.
No, ať už byla kdokoliv, nebyla ani z poloviny tak krásná jako jsi zrovna teď ty.
Haben Sie sich je vorgestellt, wie Sie mit einer Lilie aussehen?
Napadlo vás někdy, jak byste vypadal vystavený v rakvi?
Ich soll doch gut aussehen?
Chcete, abych dobře vypadala?
Wer immer ihn tötete, zählte darauf, dass Skelette alle gleich aussehen.
Kdokoli ho zabil, počítal s jednou věcí. že kostry vypadají stejně.
Ungekämmt und ungewaschen müssen Sie toll aussehen.
To tedy bude pohled.
Für Sie mag ich komisch aussehen, aber Sie sähen in Mandrake Falls auch komisch aus. nur dass Sie keiner auslacht, denn das wäre schlechtes Benehmen.
Asi vám připadám směšný. ale možná, kdybyste přijeli do Mandrake Falls připadali byste vy směšní nám. Ale nikdo by se vám nesmál a nesnažil se dělat si z vás srandu. protože to prostě není správné.
Ich wusste nicht, dass reiche Männer so aussehen können.
Nevěděla jsem, že bohatí muži takhle vypadají.
Es ist ihm egal, wie Sie aussehen.
Je mu jedno, jak vypadáte.
Du willst nicht wie eine alte Frau aussehen, oder?
Snad nechceš vypadat jako stařena.
Sie lassen sich von ihrem Aussehen täuschen.
Nechají se oklamat jejím vzezřením.
Ich las mal in einem Buch. dass friedliche Frauen nach einem Gewaltausbruch am schönsten aussehen.
Jednou jsem četl, že. ženám to nejvíce sluší v klidu, který následuje po bouři.
Natürlich willst du jung aussehen.
Je přirozené, že chceš vypadat mladě.
Nun, weil Sie so gut aussehen, denke ich, und so charmant sind.
Protože jste velice pohledná a okouzlující.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Als Gastprofessor in Harvard und am MIT erhalte ich einen guten Ausblick darauf, wie die Welt aussehen könnte, wenn die Krise schließlich aufhört.
Jako hostující profesor na Harvardu a MIT sleduji celkem zřetelnou předpremiéru toho, jak by svět mohl vypadat, až krize konečně odezní.
Ein Klima der Angst macht allen das Leben schwer, die verdächtig aussehen oder handeln, besonders Muslimen.
Atmosféra strachu zkomplikovala život každému, kdo podezřele vypadá nebo jedná, zejména muslimům.
Die Weltwirtschaft freilich dürfte danach kaum mehr aussehen wie heute.
Světová ekonomika už však zřejmě bude vypadat jinak.
Es sind insgesamt zu viele komplexe Ideen im Umlauf, die auf dem Papier gut aussehen, doch sich in einer großen Krise als zutiefst fehlerhaft erweisen könnten.
Celkově se kolem nás vznáší příliš mnoho komplikovaných nápadů, které vypadají pěkně na papíře, ale za pořádné krize by se mohly ukázat jako hluboce pomýlené.
Präsident Barack Obama hat eine überparteiliche Kommission zur Defizitreduzierung ernannt, deren Vorsitzende einen kurzen Einblick gaben, wie ihr Bericht aussehen könnte.
Prezident Barack Obama jmenoval oboupartajní komisi pro snižování schodku, jejíž předseda nedávno naznačil, jak by mohla vypadat její zpráva.
Wenn also ein Unternehmen all seine Beschäftigten feuert und alle Verkäufe aus Lagerbeständen tätigt, dann kann das sehr produktiv aussehen.
Firma, která propustí všechny zaměstnance a poté prodává ze zásob, tedy může vypadat velmi produktivně - než jí dojdou zásoby.
In den Augen der politischen Führungen des Westens (einschließlich der Japans) war es nie mehr als ein kleines Randland, dessen wirtschaftliche Versäumnisse es immer so aussehen ließen, als stünde es kurz vor der Selbstzerstörung.
V očích západních (a také japonských) politických špiček nikdy nepředstavovala cokoliv jiného než malou okrajovou zemi, která vzhledem k hospodářským přehmatům neustále stojí na pokraji sebedestrukce.
Wie sollte das in der Praxis nun aussehen?
Prakticky vzato, jak by měl být vybudován?
Wie sollte eine Alternative zur traditionellen Staatsbürgerschaft aussehen?
Jak by měla vypadat alternativní koncepce evropského občanství?
Einige Dimensionen persönlicher Anziehungskraft, wie Aussehen und nonverbale Kommunikation, lassen sich testen.
Některé dimenze osobní přitažlivosti, například vzhled a neverbální komunikaci, lze testovat.
Statt eine neue Ära der Freiheit einzuläuten, versetzt das Internet die chinesischen Behörden in die Lage, die totalitäre Überwachung des Landes in einer Weise zu perfektionieren, die die Herrscher in George Orwells 1984 wie Waisenknaben aussehen lässt.
Místo aby se stal internet zvěstovatelem nové éry svobody, umožňuje čínským orgánům zdokonalovat totalitní kontrolu způsobem, proti němuž jsou vládci z románu 1984 George Orwella břídilové.
Die USA müssen andere nicht wie kleine Amerikaner aussehen lassen, doch sie müssen zu ihrem höchsten Werten stehen und den Erwartungen von außen gerecht werden, wenn sie von ihrer Soft Power wirklich effektiv Gebrauch machen wollen.
Spojené státy nemusí nutit ostatní, aby vypadali jako malí Američané, ale musí žít podle svých základních hodnot, mají-li efektivně uplatnit měkkou sílu.
Die derzeitige Krise deutet darauf hin, dass starre Regeln es findigen Finanzinstituten ermöglichen, das Risiko in ihren Portfolios zu verbergen oder Positionen so zu verschieben, dass Standardrisikoberechnungen besser aussehen, als sie es wirklich sind.
Dnešní krize ukazuje, že soubor zkostnatělých pravidel umožňuje důvtipným finančním institucím maskovat rizikovost svých portfolií či přesouvat položky sem a tam, aby se standardní hodnocení jevila lepší, než ve skutečnosti jsou.
Dementsprechend wird das nächste Jahr für Europa und die USA wohl ähnlich aussehen.
Z toho plyne, že v dalším roce na tom budou Amerika i Evropa podobně.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »