Aussicht němčina

výhled

Význam Aussicht význam

Co v němčině znamená Aussicht?

Aussicht

výhled, pohled ein Blick oder auch Rundblick von einem bestimmten Punkt aus Heute bei dem klaren Wetter haben wir hier eine herrliche Aussicht. übertr. ein Ausblick in die Zukunft Die Aussichten der Wirtschaft haben sich wieder verbessert.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Aussicht překlad

Jak z němčiny přeložit Aussicht?

Aussicht němčina » čeština

výhled vyhlídka pohled rozhled názor dohled

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Aussicht?
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Aussicht příklady

Jak se v němčině používá Aussicht?

Citáty z filmových titulků

Besteht die Aussicht, dass Sie auch mal von mir ein Diktat aufnehmen würden?
Ode mě byste si asi nic nadiktovat nenechala, viďte?
Wie gefallt dir die Aussicht?
Jak se ti líbí výhled?
Interessiert an einer Aussicht?
Zajímá vás výhled?
Die Aussicht jagt mir Angst ein.
Ta představa mě děsí.
Ein Zimmer mit Aussicht.
Pokoj s vyhlídkou.
Von meiner Hütte da oben hat man eine schöne Aussicht.
Mám na kopci chatu. Je z ní krásný výhled.
Der Vorhang war über dem polnischen Drama gefallen. Eine Tragödie ohne Aussicht.
Padlaoponana polskoudivadelníumění, tragédies koncemvnedohlednu.
Schon was in Aussicht?
Nějaké plány?
Vielleicht hat er ja einen Orden in Aussicht.
Možná mu za to dají medaili.
Wir haben eine wundervolle Aussicht.
To je skvělý pohled.
Der sollte klar sein, damit ich mit der Zukunft fertig werde. Die Aussicht, mit ergrauten Nymphen an der Themse das Nachtlager zu teilen.
Předpokládám, že musí zůstat jasná, aby rozjímala nad budoucností a perspektivami soužití s šedovlasými vílami, jež pospávají na březích Temže.
Ich bewundere nur die Aussicht.
Chtěla jsem vidět ten výhled.
Zimmer mit Aussicht auf die Fälle.
Pokoj s výhledem na vodopád.
Oh, das ist eine prachtvolle Aussicht.
Krásná podívaná.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Eine neue Zugangsweise ist notwendig: Die Europäische Union sollte die Aussicht auf die europäische Integration als einen Weg zur Foerderung der regionalen Integration verwenden.
Je zapotřebí nového přístupu: Evropská unie by měla využít perspektivy celoevropské integrace jako způsobu k podpoře integrace na regionální úrovni.
Natürlich ist es verfrüht, mehr zu tun, als das hohe Ansehen auszudrücken, das die Aussicht auf eine EU-Mitgliedschaft bei uns genießt.
Samozřejmě že je předčasné dělat víc než jen dávat najevo svou velkou úctu, s níž pohlížíme na vyhlídky na členství v EU.
Mit der Aussicht auf den Beitritt zur EU schwindet die Bedeutung der nationalen Märkte zunehmend.
S perspektivou vstupu do EU význam národních trhů den ode dne klesá.
Die Aussicht auf eine wahrhaft globale Gemeinschaft von Nationen, die zum Wohle aller zusammenarbeiten, ist aufregend.
Vyhlídka existence vskutku globálního společenství národů spolupracujících na dosažení širšího dobra pro všechny je jistě vzrušující.
Die Iraner stellten überdies eine Ende der Blockade des israelisch-arabischen Friedensprozesses in Aussicht.
Íránci se také zavázali, že přestanou klást překážky izraelsko-arabskému mírovému procesu.
An zwei Fronten ist es Kaufman - trotz anfänglich geringer Aussicht auf Erfolg - tatsächlich gelungen, beträchtliche Fortschritte zu erzielen.
Na dvou frontách už Kaufman - vzdor značné nepřízni - dokázal skutečně významně pokročit.
Einige Amerikaner reagieren sehr emotional auf diese Aussicht, obwohl die Geschichte uns lehrt, dass kein Land je immer eine Vormachtstellung besaß.
Někteří Američané reagují na tuto vyhlídku emocionálně, přestože by bylo ahistorické věřit, že USA budou držet převažující podíl zdrojů síly navždy.
Im Haushaltskrieg gibt es keine Aussicht auf einen Konsens für die Herrichtung der amerikanischen Infrastruktur, aber langsam breitet sich die Ansicht aus, dass Afghanistan und Pakistan nicht zu den Kerninteressen der USA gehören.
Válka o rozpočet nevytváří žádnou shodu na nápravě americké infrastruktury, ale začíná vytvářet názor, že Afghánistán a Pákistán se ani zdaleka nenacházejí mezi ústředními národními zájmy USA.
Die fallenden Preise für Staatsanleihen haben die Unterkapitalisierung der Banken offenbart, während die Risikoprämien für Staatsanleihen durch die Aussicht gestiegen sind, dass Regierungen die Rekapitalisierung der Banken finanzieren werden müssen.
Pokles cen státních dluhopisů odhalil podkapitalizaci bank, zatímco vyhlídky, že vlády budou muset financovat rekapitalizaci bank, zvyšují u státních dluhopisů rizikové prémie.
Eine wirkliche Aussicht auf Frieden wird es nur geben, wenn die Bewegung nach Arafat entscheidet, dass sie einen palästinensischen Staat haben und im Gegenzug dafür den Konflikt mit Israel in jeder Hinsicht beenden möchte.
Teprve pokud se postarafatovské vedení rozhodne, že si opravdu přeje palestinský stát výměnou za ukončení konfliktu s Izraelem ve všech ohledech, vyvstane skutečná naděje na mír.
Ebenso hat der Reiz des Krieges jede Aussicht auf ernsthafte Verhandlungen zwischen Israel, Syrien und dem Libanon zunichte gemacht.
Dovolávání se války také vyloučilo seriózní jednání mezi Izraelem, Sýrií a Libanonem.
Aber auch wenn man dieen ausgleichenden Nutzen flexibler Währungen beiseite lässt, ist die Aussicht auf eine einzige, allmächtige Zentralbank nicht gerade reizvoll.
I když ale dáme stranou vyvažující přínosy plovoucích měn, představa jediné, všemocné centrální banky není zrovna přitažlivá.
Zunächst einmal sind die gemeinsamen Mittel bescheiden, und es besteht keine Aussicht auf ihre Erhöhung - nicht zuletzt aufgrund des hartnäckigen Widerstands aus Deutschland.
Tak například jsou dnes společné prostředky skrovnější a není vyhlídka, že by se zvýšily - v neposlední řadě kvůli nesmlouvavému německému odporu.
Japan plus Russland plus Indien würde, mit tätiger Mithilfe der USA, nicht nur jede Aussicht auf ein sinozentrisches Asien zunichtemachen, sondern wäre zugleich der ultimative strategische Alptraum für China.
Formace Japonsko plus Rusko plus Indie - přičemž USA by podaly pomocnou ruku - by nejen zhatila jakoukoliv vyhlídku sinocentristické Asie, ale pro Čínu by představovala největší strategickou noční můru.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...