Ausstrahlung němčina

vysílání

Význam Ausstrahlung význam

Co v němčině znamená Ausstrahlung?

Ausstrahlung

vysílání die Übertragung einer Radio- oder Fernsehsendung Die erneute Ausstrahlung der Talkshow wollen Politiker verhindern. eine bestimmte Wirkung, die eine Person durch seine Persönlichkeit ausübt Für eine positive Ausstrahlung ist vor allem ein selbstsicheres und überzeugendes Auftreten wichtig.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Ausstrahlung překlad

Jak z němčiny přeložit Ausstrahlung?

Ausstrahlung němčina » čeština

vysílání vyzařování vibrafon sálání emise

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Ausstrahlung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Ausstrahlung příklady

Jak se v němčině používá Ausstrahlung?

Citáty z filmových titulků

Aber ihre Ausstrahlung und Wärme konnte er nicht einfangen.
Ale nezachytil její energii a teplo.
Man sagt, ich hätte eine sehr positive Ausstrahlung.
Podivný? Říkají o mně, že mám velmi přívětivou povahu.
Das geht mich eigentlich nichts an, aber sie hat, immer wenn sie verliebt ist, so eine Ausstrahlung.
Vím, že mi do toho nic není, ale. ona jen září.
Ich hab sie gleich gesehen, diese Ausstrahlung, die nur Schauspielern eigen ist.
Od začátku se mi zdálo, že máte něco, co mají jen herci a herečky.
Sie hatten eine besondere Ausstrahlung.
Bylo na nich něco zvláštního.
Sie haben eine negative Ausstrahlung.
Vyzařuje z vás něco negativního.
Es gibt Frauen mit Ausstrahlung.
Ano, některé ženy mají tu moc.
Meine Ausstrahlung könnte ihr Leben in eine gute Ordnung bringen.
Možná vlivem mých osobních vibrací bych mohl dát její život do pořádku.
Ihre Ausstrahlung.
Váš výraz.
Eine interessante Ausstrahlung auf der Leinwand.
Na plátně vypadáš zajímavě.
Das Publikum muss bis zwölf Uhr bleiben, also bis nach der landesweiten Ausstrahlung. Danke.
Obecenstvo musíte zabavit do 11:45, 12:00. po celostátním odvysílání.
Ich sah noch nie jemanden mit solcher Ausstrahlung.
Neřku-li. ta jedinečná elegance. vaší celé postavy.
Ich denke, es sollte eine ministerielle Ausstrahlung sein.
Myslím, že by to měl být premiérský projev.
An die Ausstrahlung.
Můj přirozený cit mě nutí tohle dělat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Das traf zu auf seine Beziehungen zur Öffentlichkeit, aber im persönlichen Kontakt konnte Johnson eine magnetische - ja, manchmal überwältigende - Ausstrahlung entfalten.
To platilo o vztazích s veřejností, ale při osobních setkáních Johnson dokázal být přitažlivý, až neodolatelný.
Vor der Finanzkrise von 2008, die die Schwächen der europäischen Währungsunion aufgezeigt und stolze Länder gegeneinander aufgebracht hat, hätte die Ausstrahlung des Videos gewiss keine derartige Aufregung zur Folge gehabt.
Takové pozdvižení, které vysílání způsobilo, by totiž nenastalo před finanční krizí roku 2008, která odhalila nedostatky měnové unie Evropy a obrátila proti sobě hrdé země.
Die besten Spieler verfügen über eine enorme kreative Ausstrahlung.
Nejlepší hráči totiž mají obrovské tvůrčí schopnosti.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...