bum | Bau | Saum | Raum

Baum němčina

strom

Význam Baum význam

Co v němčině znamená Baum?

Baum

strom Botanik aus Wurzel, Stamm, Krone, Rinde, Ast, Zweig, Blatt, Laub bestehende Gehölzpflanze Die Verliebten haben ein Herz in den Baum geritzt. etwas nach der Form von Hergestelltes, Errichtetes, Genutztes Vor der Feier zur Walpurgisnacht wurde der Baum, ein von Rinde befreiter, entasteter und bemalter Stamm, aufgestellt. etwas der Struktur von Nachgebildetes Der Eintrag wurde im Baum markiert. umgangssprachlich Weihnachtsbaum waagerechte Stange am (meist unteren) Ende eines Segels Der Baum wird nach dem Segel benannt, das an ihm befestigt ist; so heißt der Baum, der das Großsegel hält, Großbaum, und der Baum des Besansegels Besanbaum.

Baum

deutschsprachiger Familienname, Nachname Frau Baum ist ein Genie im Verkauf. Herr Baum wollte uns kein Interview geben. Die Baums kommen heute aus dem Riesengebirge. Der Baum trägt nie die Schals, die die Baum ihm strickt. Baum kommt und geht. Baums kamen, sahen und siegten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Baum překlad

Jak z němčiny přeložit Baum?

Baum němčina » čeština

strom řezivo

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Baum?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Baum příklady

Jak se v němčině používá Baum?

Jednoduché věty

Ein Bär kann auf einen Baum klettern.
Medvěd umí vylézt na strom.
Jim kletterte vom Baum herunter.
Jim sešplhal ze stromu.
Ein Eichhörnchen sitzt auf einem Baum und frisst eine Nuss.
Veverka sedí na stromě a žere ořech.
Es war einmal ein Mann und seine Frau. Sie hatten kein Haus. Sie wohnten auf einem Feld und schliefen unter einem Baum.
Bylo nebylo, byl jeden muž a jeho žena. Neměli dům. Bydleli na poli a spali pod stromem.
Unter dem Baum ist eine Bank.
Pod stromem je lavička.
Tom saß unter einem Baum.
Tom seděl pod stromem.
Denke daran, die Katze zu streicheln und den Baum zu gießen!
Mysli na to, abys pohladil kočku a zalil strom!
Der Baum ist grün.
Strom je zelený.
Der Baum ist gesund.
Strom je zdravý.
Wo ist der Baum?
Kde je strom?

Citáty z filmových titulků

Oder herausfinden, warum ein Baum blüht?
Nebo vědět, proč kvetou stromy?
Das ist ein Baum, Johnny.
Tohle je strom, Johnny.
Und was geschah unter dem Baum?
A co se stalo pod stromem?
Dann kamt ihr in einen Park und da war ein dunkler Baum und ein gelber Mond.
A pak jste přišli do parku a tam byl tmavý strom a žlutý měsíc.
Hast du nicht den umgefallenen Baum dort unten gesehen?
Viděla jsi dole ten nakloněný strom?
Wenn man die Äste, die ihn stützen, abschneidet wird dieser umgefallene Baum zu einer perfekten malaiischen Todesfalle.
Kdybychom odřízli tamtu větev, ten padající strom by posloužil jako Malajské beranidlo.
Berühre die Stolperleine nicht sonst landet ein zwei Tonnen schwerer Baum auf deinem Rücken.
Nedotýkej se toho provázku, jinak ti spadne na záda dvoutunový strom.
Ich versetzte ihm ein blaues Auge und band ihn an einen Baum.
Udělal jsem mu monokl a přivázal ho ke stromu.
Großartig, aber Sie bellen den falschen Baum an.
To všechno fajn, ale pláčete na špatném hrobě.
Sie landen in diesem Baum.
Usadí se na tom stromě.
Ich jagt ein Stinktier auf den Baum, es setzt sich auf den Ast.
Já s oštěpem se vypravil Na převeliký lov.
Guter Mann, Sycamore heißt Platane. Das ist doch schon ein Baum.
Copak nevíte, že sykomora má kmen?
O Je, die werden einige Fragen über meine Familie und deren Baum stellen.
Vím, že se budou vyptávat na moji rodinu a rodokmeny.
Madam, ich würde die Kerle lieber an den nächsten Baum hängen. als ihnen diese Ranch zu überlassen. aber durch die Unterschrift Ihres Mannes haben sie ein Recht darauf.
Radši bych pověsil tu chásku tam venku na nejbližší strom. než jim dal tenhle ranč. ale doklad, který váš muž podepsal, jim na něj dává právo.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ist die Sozialversicherung ein undichter Reifen, dann ist der General Fund nach 2020 ein dringend zu behebender Bremsdefekt, Medicare und Medicaid ein gebrochenes Getriebe und das Haushaltsdefizit ein Frontalzusammenstoß mit einem Baum.
Je-li Správa sociálního zabezpečení drobnou netěsností pneumatiky, pak Všeobecný fond po roce 2020 představuje naléhavou opravou brzd, Medicare a Medicaid jsou vytavená převodovka a rozpočtový deficit odpovídá nárazu do stromu.
Ähnlich ist es mit Drachen, die sich in Bäumen verfangen. Wenn du auf den Baum kletterst, um ihn zu befreien, könntest du über die Mauer deines Nachbarn blicken und eine Frau ohne ihren Schleier sehen, was dich zum Sünder macht.
Podobně platí, že papíroví draci se často zapletou do stromů a pokud byste vylezli na strom, abyste jej vymotali, mohli byste se podívat přes zeď k sousedovi a spatřit jeho ženu bez šátku, čímž byste zhřešili.
Er pflanzte einen Baum.
Zasadil strom.
Eines Tages fanden sie ein uraltes Reptil mit langen Rippen, die es befähigt hatten, von Baum zu Baum zu fliegen.
Jednoho dne v ní našli vzácné a ojedinělé pozůstatky dávnověkého plaza s dlouhými žebry, s jejichž pomocí plachtil mezi stromy.
Eines Tages fanden sie ein uraltes Reptil mit langen Rippen, die es befähigt hatten, von Baum zu Baum zu fliegen.
Jednoho dne v ní našli vzácné a ojedinělé pozůstatky dávnověkého plaza s dlouhými žebry, s jejichž pomocí plachtil mezi stromy.
Nach herkömmlicher Meinung wird bei der Verbrennung von Holz nur so viel CO2 freigesetzt wie in der Wachstumsphase vom Baum gespeichert wurde und somit ist der Netto-Klimaeffekt gleich Null.
Všeobecně se má za to, že spalováním dřeva se uvolňuje uhlík zachycený během růstu dřevin, takže čistý účinek na klima je nulový.
Wir müssen den Weg zum Baum der Erkenntnis beschreiten, wenn wir unser Geschick kontrollieren wollen.
Máme-li mít osud ve svých rukou, musíme dojít až ke stromu poznání.
Darauf antworten manche Christen, dass wir alle mit der Erbsünde behaftet sind, seit Eva entgegen Gottes Anweisung von den Früchten am Baum der Erkenntnis aß.
Někteří křesťané tedy tvrdí, že jsme všichni zdědili prvotní hřích spáchaný Evou, která se vzepřela Božímu příkazu nejíst ze stromu poznání.
Permanent reifen neue Städte wie Kirschen an einem Baum heran und locken die Menschen weg von älteren, ursprünglichen Städten.
Nová města ustavičně zrají jako třešně na stromě a přetahují lidi ze starších, původních měst.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »