bedauern němčina

litovat

Význam bedauern význam

Co v němčině znamená bedauern?

bedauern

litovat jemanden bemitleiden, mit jemandem fühlen Er bedauerte den Tod seines Kollegen. litovat etwas unerfreulich finden, bereuen Vor Gericht bedauerte der Täter seine Tat.

Bedauern

Mitgefühl mit anderen negatives Gefühl über seine eigenen Handlungen
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad bedauern překlad

Jak z němčiny přeložit bedauern?

Bedauern němčina » čeština

žal smutek politování lítost

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako bedauern?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady bedauern příklady

Jak se v němčině používá bedauern?

Citáty z filmových titulků

Sollten wir uns nun freuen oder sie bedauern?
To, co tam provedli, je sebevražda.
Was soll ich bedauern?
Kvuli cemu? -Kvuli vcerejšímu veceru.
Wer von uns beiden ist wohl mehr zu bedauern? Ich nicht! Für mich ist es zu Ende.
Z nás dvou nejsem na tom hůř.
Wir bedauern es sehr, aber die uns umgebenden Berge machen jeden Empfang fast unmöglich.
Je to politováníhodné, ale hory obklopující údolí znemožňují příjem.
Einige mögen bedauern, dass ein Mann mit solchen Talenten wie den Euren so bald aus dem Leben scheiden soll.
Najdou se tací, kteří budou litovat, že tak výjimečný život bude tak záhy zmařen. Ale já.
Das werden Sie bedauern!
Budete litovat.
Kein Bedauern wegen letzter Nacht?
Takže včerejší noci nelituješ?
Ich verlasse das Tal mit Bedauern denen gegenüber, die mir geholfen haben und denen ich helfen durfte.
Odcházím z údolí s lítostí vůči těm, kteří mi tu pomáhali a kteří mi dovolili pomáhat jim.
Sie werden diese Entscheidung nie bedauern.
Nebudete toho rozhodnutí nikdy litovat.
Da ich verrückt bin, verriet ich dich, da ich verrückt bin, frohlockt mein Herz ohne einen Funken Mitleid, ohne jedes Bedauern sehe ich zu, wie du gehst, mit Stolz im Herzen!
Protože jsem šílená, zradila jsem tě, a protože jsem šílená, raduju se od srdce beze špetky soucitu. nebo lítosti a s jásotem v srdci se budu dívat, jak tě odvedou!
Du wirst es nicht bedauern, sobald du den Mann kennst, den du geheiratet hast.
Neprotestovala bys, kdybys věděla, za koho ses vlastně provdala.
Meine Damen und Herren! Die Unteroffiziere des Fort Apache äußern ihr tiefes Bedauern.
Dámy a pánové, poddůstojníci z Fort Apache vyjadřují svou nejhlubší lítost.
Es gibt manche, die bedauern, dass sie uns geholfen haben.
Mnozí už udělali to, co vy. Ale pak toho litovali.
Das werden Sie bedauern!
Budete litovat!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Im Krieg begann ich gefangene Feinde zu bedauern, weil ich Grund hatte zu kämpfen, und sie nicht.
Litoval jsem zajatce z řad našich nepřátel, neboť já jsem věděl, proč a zač bojuji, zatímco oni ne.
Am Ende siegte jedoch die Logik über Wirklichkeitsflucht und Zögern, eine Waffenruhe wurde unterzeichnet und wir können nur die lange Zeit bedauern, die vergeudet wurde, und das unnötige Leiden auf beiden Seiten.
Nakonec ovšem nad váhavostí a zavíráním očí zvítězila logika, bylo podepsáno příměří a můžeme jen litovat ztraceného času a zbytečného utrpení na obou stranách.
Man mag das bedauern, aber man sollte lieber akzeptieren, dass es noch Jahrzehnte dauern wird, bis Europa über die meisten Fragen zu einer einheitlichen Meinung finden kann, ganz zu schweigen von den Beziehungen zu den USA.
Můžeme nad tímto faktem naříkat, ale je lépe se mu přizpůsobit a přijmout vizi, že Evropa bude potřebovat desítky let, než začne shodně přemýšlet o většině záležitostí, zvláště o vztazích s USA.
Wir können es nur bedauern, dass die Medien an dieser großartigen und außergewöhnlichen Geschichte, die Millionen Kindern helfen könnte, anscheinend weniger interessiert sind als an Madonnas Adoption eines einzigen Kindes aus Malawi.
Lze jen litovat, že sdělovací prostředky se o tento vzrušující a významný příběh, který má potenciál pomoci milionům dětí, zajímají méně než o Madonninu adopci jediného malawiského novorozence.
Die meisten Ökonomen befürworten eine Umstellung der komplexen und antiquierten Steuersysteme in den reichen Ländern auf eine einfache Flat Tax und sie bedauern, dass bisher nur so wenige Länder davon Gebrauch machten.
Většina ekonomů prosazuje, aby bohaté země nahradily své spletité a zastaralé daňové zákoníky jednoduchou nízkou rovnou daní, a smutní nad faktem, že to zatím vyzkoušelo tak málo zemí.
Vietnam wurde zu einem allegorischen schwarzen Loch, indem Hollywood es für amerikanische Selbstbetrachtung, Gegenbeschuldigung und Bedauern einsetzte.
Znovuobjeven a přetvořen Hollywoodem pro účely vlastního, amerického sebezkoumání, rekriminace a lítosti, stal se Vietnam alegorickou černou dírou.
Den Einfluss kann man bedauern, aber er sollte wenigstens wahrgenommen werden.
Tohoto vlivu lze želet, ale bude tak alespoň zaznamenán.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...