bush | Buch | Tusch | butch

Busch němčina

keř

Význam Busch význam

Co v němčině znamená Busch?

Busch

unscharf für: eine mittelgroße, belaubte und verholzende Pflanze Der Holunder ist ein Busch. Sammelbegriff für Pflanzen, die das Aussehen von haben, Gebüsch Durch Busch und Tann erklingt das Rennsteiglied, das jeder gerne hört. in Anlehnung an: steppenartige Landschaft Der sieht aus, als ob er direkt aus dem Busch kommt. regional für: Wald, Baumgruppe, Gebüschfläche Ich ging in den Busch und brach mir einen Mai — (Volkslied) großes Büschel Auf dem Scheitel entspringt ein auffälliger Busch roter Federn.

Busch

deutscher Nachname, Familienname
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Busch překlad

Jak z němčiny přeložit Busch?

Busch němčina » čeština

keř křoví křovina buš

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Busch?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Busch příklady

Jak se v němčině používá Busch?

Citáty z filmových titulků

Er weiß, dass etwas im Busch ist.
Ví, že se něco děje.
Auf den Busch?
Prosím?
Er hat Augen in jedem Busch und Ohren in jeder Wand!
Robinovi? Má oči a uši všude.
Dann suchte er sich einen Busch in der Größe eines Klaviers aus, stieß einen Schrei aus und griff den Busch an.
Pak si vyhledal keř velikej jako piano, vyrazil výkřik a zaútočil na ten keř.
Dann suchte er sich einen Busch in der Größe eines Klaviers aus, stieß einen Schrei aus und griff den Busch an.
Pak si vyhledal keř velikej jako piano, vyrazil výkřik a zaútočil na ten keř.
Nein. Lassen Sie uns erst auf den Busch klopfen.
Nejdřív zjistíme situaci.
Sehen Sie, es ist das Haus mit dem Lagerströmien-Busch.
Je to ten dům s rozkvetlým stromem.
Eure Majestät, ich halte mit der Wahrheit nicht hinter dem Busch.
Vaše Veličenstvo, nemá smysl chodit kolem horké kaše.
Genau hier ist ein Mikrofon in diesem Busch.
Tady je mikrofon v tom keříku.
Genau hier im Busch.
Tady v tom keříku.
Im Busch!
Tady do keříku!
Aber in den Busch!
Ale do toho roští!
Nun, ich kann nicht mit einem Busch Liebe machen!
Nebudu vyznávat lásku křoví!
Wir wissen, dass etwas im Busch ist.
My tě sledujeme.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Busch-Regierung mag selbst glauben, dass sie diesen Krieg im Nahen Osten für die Demokratie führen will, doch dürfte die US-Unterstützung für eine wirkliche Demokratie eines der ersten Kriegsopfer sein.
Bushova administrativa může být přesvědčena, že se chystá do války, aby bojovala za demokracii na Středním východě, ale americká podpora skutečné demokracie se brzy rozplyne.
Busch zeigt damit eindeutig, dass Arafat kein Partner für den Frieden ist, dass das Oslo-Abkommen in Wirklichkeit tot ist, und dass somit die palästinensische Behörde, die durch das Abkommen konstituiert wurde, gar nicht mehr existiert.
Bush jasně naznačuje, že Arafat není partnerem pro mír, že dohody z Osla jsou vlastně odepsané a že tím pádem Palestinská samospráva, na jejichž základě vznikla, už neexistuje.
Mit dieser Politik beschreitet Busch eine dünne Grenzlinie zwischen dem arabischen Druck zur Bildung eines palästinensischen Staates und seinem eigenen Engagement, gegen Terrorismus zum kämpfen und Selbstmordattentäter nicht noch zu belohnen.
Bush tak vlastně opatrně žongluje na hranici mezi arabským tlakem na podporu vzniku palestinského státu a svým vlastním slibem bojovat proti terorismu a nepodporovat počínání sebevražedných atentátníků.
Aber Busch steht, um seine Politik voranzutreiben, vor zwei Herausforderungen, von denen die eine größer, die andere geringer ist.
Ovšem dříve, než bude s touto svou politikou moci pokračovat, čekají na něj dvě výzvy - jedna velká, druhá menší.
Wie man solche schafft, bleibt die zentrale Frage, und darauf muss Busch noch eine klare Antwort finden.
Hlavní otázkou tedy zůstává, jak vybudovat řádné a fungující instituce, a Bush na ni musí nalézt jasnou odpověď.
Busch könnte Reagan genauso, wie er ihn wohl hinsichtlich der verantwortungslosen Haushaltsführung überbietet, auch an Scheinheiligkeit in Handelsfragen übertreffen.
Bush možná hlásá volný trh, stejně jako to činil Reagan, avšak zároveň může Reagana překonat nejen co do fiskální nezodpovědnosti, ale také co do pokrytectví v otázkách obchodu.
Viele Beobachter glauben, Busch habe einen neuen Kurs eingeschlagen, weil die Invasion in den Irak diesen Zielen zuwider zu laufen scheint.
Mnozí pozorovatelé jsou přesvědčeni, že Bush udal nový směr, neboť se zdá, že invaze do Iráku těmto cílům zcela protiřečí.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...